— Мне нужна твоя помощь.
Со стороны Дэйна только тишина — неуверенность, которая чувствуется даже через телефон. Я его не виню. Особенно после того, что я сказала. Я понимаю, если он больше не захочет меня знать.
После сегодняшнего он сможет исполнить это желание.
— С чем? — наконец говорит он.
— Передвинуть шкаф.
Я не говорю ему, что шкаф нужно не просто подвинуть, а разобрать полностью. И что дыру в стене спальни, которую он оставит после себя, надо запечатать. И что в задней части дома есть дверь, которую тоже нужно заколотить, чтобы никто не смог войти в Бейнберри Холл без ключа. Все это может подождать, пока он не придет сюда. Иначе он может повесить трубку.
— А до завтра это не может подождать? — спрашивает Дэйн.
— Нет. Мне
— Ладно, — говорит Дэйн с тяжелым вздохом. — Буду через десять минут.
— Спасибо.
Дэйн не слышит эту реплику. Он уже повесил трубку.
Я засовываю телефон в карман и готовлюсь к предстоящей работе. План прост — перекрыть потайной ход в спальню, собрать вещи и уйти из Бейнберри Холл.
На этот раз я не вернусь.
Как только я вернусь в Бостон, я внесу дом в список и продам его как есть, за любое предложение, какое бы маленькое оно ни было. Я больше не хочу иметь ничего общего с этим местом. И я не хочу знать правду о том, что здесь произошло.
Я просто хочу уехать.
Здесь небезопасно. Особенно для меня.
В столовой я собираю пять снимков на столе и папин экземпляр Книги, все еще лежащий корешком вверх на полу. Все это отправится туда, где я это и нашла. Скоро это станет чьей-то еще проблемой.
С полными руками я иду в кабинет на третьем этаже и направляюсь прямо к письменному столу, где бросаю Книгу и фотографии. Затем я хватаю Бастера и швыряю его в шкаф, где и нашла его в первый раз.
Как и Бейнберри Холл, я никогда больше не хочу видеть этого медведя.
Я поворачиваюсь к столу, где лежит открытая Книга.