— Да, мы сейчас будем подслушивать, — она подкрутила колесико, и в комнате раздался спокойный ровный голос барона Эрттона.
— Ваш супруг говорил о страшных снах, видениях и галлюцинациях…
— Ах, Джек не воспринимает мои страхи всерьез, — голос женщины был наполнен страхом и волнением. Криста буквально видела, как леди мнет кружевной платочек и не может решится на откровенных разговор.
— Я уверен, что это не так, — пауза, стук трости и скрип старого кресла. — Иначе я бы не был здесь. Расскажите о ваших снах, леди Элизабет.
— Ох, я так боюсь, что меня примут за сумасшедшую!
— Ваши тревоги напрасны, мэм.
— Но, Джек, как мне иногда кажется, готов рассказывать о том, что я вижу чуть ли не каждому встречному! — женский голос всхлипнул.
— Поверьте, ваш муж беспокоится о вас, но он не слишком разговорчив.
— Конечно, заботиться, — тут же прокомментировала языкастая Миранда. — Иначе бы сразу же воспользовался случаем и сдал бы в Бедлам!
— Здесь же другая лечебница для душевнобольных!
— Думаешь, там лечат по другому?
Криста пожала плечами и продолжила слушать. Она все-таки все еще верила в медицину. Научилась бы наконец нормально лечить насморк и цены бы ей не было. Но эту заразу даже магия не берет!
— Возможно, но…
— Так что вам снится, леди Элизабет?
— Много, но некоторые сны повторяются. В них я иду по каким— то бесконечным коридорам. То ли преследую кого-то, то ли меня преследуют… и голос. Знаете, такой… проникающий до глубины души.
— Спорим, врет! — в глазах Миранда появился азартный блеск. — Начиталась каких-нибудь дешевых романов и пересказывает то, что «должна» чувствовать дама при кошмарах. Да ничего она не чувствует. Страшно так, что ни на какие аллегории сил не остается!
— Тише ты! Она там что-то про долг только что сказала.
— Да?
И Оскар, словно чувствуя, что девушки прослушали что-то очень важное, переспросил:
— Долг крови?