Книги

Дневник одного плавания

22
18
20
22
24
26
28
30

– Перестройка, – заходи…

И машут, загребая на себя, согнутой в радиус рукой. Как память о Большом Востоке, я выбрал для себя небольшого размера ударный инструмент, который по ошибке назвал «тамтамом», и в придачу – цветастые бермуды – длинные лёгкие шорты с обязательным ярким рисунком: пальмы, бунгало, яхта в море и мартышка с кокосовым орехом – целая картина придуманной якобы райской жизни.

– Тамтам нет, – поправил меня продавец, – дарбука.

– Сколько стоит?

– Маленький – один доллар, средний – два, большой – три.

Даю два доллара за барабан и за бермуды. Доллары здесь берут с

большим удовольствием, чем местную валюту динар. Продавцы проверяют американские деньги на разрыв: складывают купюру пополам и резко дёргают концы в стороны. Купюра при этом издаёт хлопок трепещущего в порывах ветра стяга. Настоящий, неподдельный доллар никогда не порвётся, даже самый потрёпанный и затёртый.

О дарбуке (или тербуке) нужно сказать отдельно. Оказывается, это очень распространённый ударный инструмент в арабском мире. Он сделан на гончарном круге и напоминает горшок с тонким, слегка расширяющимся в конце горлом и отсутствующим донышком, на место которого натягивается заранее обработанная кожа козла. Керамическая часть дарбуки обязательно расписана каким-либо орнаментом. И всё это за один доллар! Это же надо для начала добыть глину, замесить её, достать гончарный круг, сформировать изделие, обжечь его в специальной печи, покрыть краской, нарисовать круговой орнамент, натянуть специальным образом кожу, которую нужно предварительно обработать, а до обработки – вырастить и вскормить козла, потом забить его и содрать с него шкуру. В Америке за один доллар никто бы ничего подобного делать не стал. Материал дороже стоит, – скажет любой американец. А тунисцы делают, и не жалуются.

Дарбука, пожалуй, это самый древний барабан. Упоминание о нём уходит в глубокое прошлое. На востоке встречаются изображения подобного инструмента, относящиеся к XI веку до н. э. Вечерами я иногда одевал на себя тунисские бермуды, брал в руки арабскую дарбуку, садился на кормовой части надстройки, сделанной в виде палубного выноса (такой, своего рода, судовой балкон), и начинал выбивать всевозможные ритмы, которые приходили мне в голову. Так я заполнял пустующее культурное пространство вокруг нашего парохода и, может быть, даже вызывал древних духов Ближнего Востока.

Капитан (возможно, из дружеского чувства соперничества) буквально на следующий день тоже купил себе большие (больше, чем у меня) зелёные бермуды до колен (и даже чуть ниже), а вместо дарбуки – зелёную в вертикальную полоску рубаху с надписью «CHAMPION» на нагрудном кармане. Со стороны, до пояса, он напоминал футбольного судью. Он важно расхаживал по кораблю и у каждого встречного спрашивал: «Ну как?» Все в один голос, словно сговорившись, отвечали: «Застрелись!» А когда он уходил, дружелюбно отмечали вслед: «Бермуд зелёный, и больше – ничего».

От груза соды освободили нас довольно быстро. А вот попутного груза для нашего парохода в Тунисе не нашли. Пришлось отчаливать порожняком. Когда пришёл местный лоцман для сопровождения нашего судна на выход в Тунисский залив, он долго не мог поверить, что человек в длинных зелёных бермудах и полосатой рубашке – капитан. Но когда капитан произнёс фразу: «Ай эм кэйптен энд онер – тен просейте!», – и побил себя при этом в грудь на уровне кармана с надписью «CHAMPION», то лоцман почему-то сразу поверил. Наверное, на него произвело впечатление, что капитан не только капитан, но ещё и хозяин с десятью процентами прибыли. Хозяин может себе позволить многое.

– Russian? (русский?) – спросил лоцман.

– New Russian! (новый русский!) – ответил человек в бермудах.

– So understood (тогда понятно), – удовлетворённо закивал местный лоцман, – full speed! (полный вперёд!).

12.06.1993. Mediterranean Sea

Под звуки дарбуки между Сардинией и Сицилией. – Без груза. – Плюсы и минусы морских перевозок. – Отношения между перевозчиком, грузоотправителем и грузополучателем. – Проверка на профпригодность: аварийная остановка главного двигателя. – Проблемы. – Борьба с главным. – Блокировка. – «Деда» забраковали. – Дружбе конец.

Пробираемся между двумя большими островами, принадлежащими Италии: справа Сардиния, слева Сицилия, известная всем своей сицилийской мафией. Идём ближе к Сардинии. Её горные массивы наблюдаются на фоне чернеющей на закате далёкой облачности – чёрное на чёрном. Скорее – густо-тёмно-синее. Одна из вершин слегка курится. Звуки дарбуки дополняют заходящие декорации дня, и всё пространство погружается в ночь и замирает, а его соглядатаи входят в транс. Пальцы как бы сами, без моего участия, отбивают вечные ритмы бытия.

Мы идём средними, а то и малыми ходами, поскольку не знаем ещё порта захода. Хозяева в Риге ищут для нашего парохода подходящий груз, и направление нашего движения может вдруг измениться. Такова стратегия и тактика этого момента. Находимся в режиме активного ожидания, чтобы по команде наших «онеров» кинуться на очередную добычу.

Морские перевозки считаются самым прибыльным делом, если грамотно его поставить, и одним из самых эффективных и распространенных способов доставки груза. А эксплуатация пароходов – хлопотливое и ответственное занятие с очень сложной спецификой. Это мы каждодневно испытывали на себе.

А если вдаваться в морское право, то оно насчитывает более трёх с половиной тысяч лет. Это известно из дошедшего до нас Законника Хаммурапи. Уже в те времена регулировались отношения между перевозчиком, отправителем и получателем груза. Если мы, к примеру, нарушим заранее оговоренные условия перевозки, в которые входят сохранность и кондиционность груза, сроки доставки, способы погрузки и выгрузки, правильность заполнения грузового коносамента, то хозяин парохода платит соответствующую неустойку. Ответственность в первую очередь лежит на капитане. Он, в принципе, отвечает за всё. Наш капитан, хоть он и вышел из порта Тунис в бермудских шортах и судейской майке, слыл всё-таки докой в своём деле. И об этом все знали. Правда, характером он был подозрителен, нравом не предсказуем, но ценил в моряке профессионализм и умение выходить из неординарных ситуаций.