— Теперь все ясно. Никуда пока из Самарканда тебе, Юлдуз, уезжать не придется. Поживешь у меня. И мне веселее. Жан когда еще приедет из действующей.
Соглашалась с Ольгой Алексеевной или не соглашалась Юлдуз, трудно сказать. С обычной для себя экспансивностью молодая женщина яростно сетовала на судьбу:
— Когда, наконец, кончится потрясение, и мир встанет с головы на ноги. Когда, наконец, жена сможет спокойно, чтобы ей не мешала всякая там полиция, заботиться о покое мужа! Лелеять его, готовить ему пищу, выбивать пыль из курпачей. Ох! Когда, наконец, провидение сжалится над бедной Юлдуз! Когда, наконец, сиротка Рустам перестанет ходить сироткой!
— А разве я сирота? — спрашивал малыш. — У меня есть папа. Он хороший. Он конфетку дал.
А Баба-Калан, сидя на передке арбы, тихонько, вполголоса советовался с другом Мишей:
— Дядя Георгий-геолог сказал, что придет к нам. Он ничего не боится. Только лучше не приходил бы. Полиции очень много.
Но мысли занимало совсем другое:
— Скоро заимею винтовку. Настоящую.
— Да ну?
— Всамделишная винтовка. И пять патронов. Настоящих.
— Кто же тебе в военное время даст винтовку? — сомневался Миша.
— Кто? Да папа Мерген. Он говорит — придется всем скоро поехать домой в Тилляу. Война с Германом не прекращается. Положение затруднительное. В городе жить трудно. Папа Мерген зовет всех нас к себе в горы. И маму Ольгу Алексеевну. И тетю Юлдуз. Все поедем.
— А дядя Георгий?
— И дядя Георгий. Там ему лучше. Там полиции нет.
VIII
Ты как отзвук
забытого гимна
В моей черной
и дикой судьбе.
Опять вечер. Та же висячая большая, до блеска начищенная лампа «Молния» желтоватым, янтарным пламенем озаряет четырехугольный стол, Ивана Петровича. Тихо, с паузами допевает песенку самовар.