Книги

День жёлтых цветов

22
18
20
22
24
26
28
30

А Ками, начавшая понимать, что именно ждёт подругу, вдруг запаниковала. У неё даже возникла мысль, что не нужно было вмешиваться, рассказывая подруге о своей влюбленности. Но потом девушка поняла, что в таком случае практически всё сложилось бы похожим образом, только на месте Данкура оказался бы Редимер. В остальном ничего принципиально не поменялось бы. В отличие уже смиряющейся постепенно пары, даже не пытавшейся что-то переиграть, Камирайя ещё не сдавалась, пытаясь найти в памяти прочитанные в библиотеке деда старинные истории, которые могли бы дать хоть малейшую подсказку, как выбраться из подобной западни.

Прибывших во дворец молодых людей проводили в отведенные им смежные покои, объединенные общей гостиной, куда вскоре подошли и король с сестрой. Чуть расстроенная Ниттайя, уже надеявшаяся увидеть своего сына в короне, а теперь узнавшая от брата об изменившихся планах, еле удержалась от враждебного взгляда на девушку, показавшуюся ей главной причиной этого разочарования.

— Дядя, — решил сразу перейти к главному Данкур. — Дарайя, оказывается, передумала.

— Что??? — совсем не по-королевски приоткрыл в удивлении рот Редимер. — Но страна…

— Я выйду замуж, — решила вмешаться виновница этого удивления. — Но за Данкура, как вы изначально и планировали.

Мать юноши присела на маленький диванчик, обмахиваясь веером, глядя на девушку почти с обожанием.

— Что, вспыхнули былые чувства? — пытался переосмыслить картину мира король. — Или ты, племянник, решил, что было бы интересно стать правителем?

— Что?! — возмутился Данкур. — Да я это ярмо на шею век бы себе не вешал, я-то знаю, насколько это тяжкий труд. Нет, мне такого и в голову бы не пришло, это всё они! — невежливо указал рукой на девушек рассерженный юноша.

— Дарайя?.. — протянул Редимер, вопросительно глядя на блондинку. — Почему Данкур? Вернулась прежняя любовь?

— Нет! — быстро ответила девушка, не заметив, как похолодели глаза смотрящей на неё Ниттайи. — Дело в другом…

— О, Единый, дай мне сил! — схватился за голову король, полностью утративший хоть какое-то понимание происходящего. — А можно как-то пояснить для несчастных старых людей, которые не поспевают за стремительным ходом ваших мыслей?

— Хорошо… — Дарайя оглянулась на подругу, испуганно округлившую глаза. — Но наедине.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Отлично! — резким тоном, контрастирующим с этим вроде бы положительным во всех смыслах словом, произнёс мужчина, приглашающим жестом указывая на одну из неприметных дверей. — Ну так что за причина? — продолжил он, едва девушка проследовала за ним в комнату.

— Это, конечно, не моя тайна… — смущенно начала та, но увидев, как нахмурился и без того раздраженный мужчина, тут же рассекретила свою подругу: — Скажите, а как вы относитесь к Камирайе?

— А при чём тут это? — удивился Редимер, не готовый переключиться на личное, он всё ещё думал о том, как спасти страну и впоследствии не получить новых проблем из-за неготового к власти племянника, чьи помыслы были далеки от государственных забот.

— Просто… Она влюблена в вас, — тихо проговорила девушка. — И если это взаимно, то вы могли бы быть счастливы. Хоть кто-то из нас был бы счастлив…

На последних словах Дарайя не удержалась от непрошенных слёз. И без того пораженный мужчина совсем растерялся, не зная, что делать. Он почти уже собрался сказать, что в таком случае… Но тут в комнату буквально ворвалась Камирайя, понимающая, что теперь о её чувствах стало известно их виновнику, и от того смущенная и раскрасневшаяся.

Глава 53

— Я придумала! — быстро преодолела последние шаги до Дарайи девушка, избегавшая прямых взглядов на короля. — Есть способ, как без всяких ненужных никому, кроме страны, браков обойтись!