Книги

День жёлтых цветов

22
18
20
22
24
26
28
30

— А мы девичник устраивать будем? — деловито поинтересовалась Ками.

— Похоже, у нас он уже начался, — снова расцвела улыбкой Дарайя. — На него только подруг приглашают, а тут ты — единственная моя подружка.

— Ну, тогда давай пройдемся до самой дорогой кондитерской, я угощаю! — сверкнула черными глазами Камирайя. — А потом прогуляемся в городском парке, там сейчас красота, всё цветет и пахнет. И вечером заставим Данкура сводить нас в модную сейчас таверну, пусть покажет себя с лучшей стороны. Говорят, он на гитаре умеет играть, вот пусть напоследок и наиграется для нас.

— Да, умеет… — Дари вспомнила, что когда-то давно, как будто в прошлой жизни, окончательно влюбилась в длинноволосого брюнета именно услышав его музицирование.

— Тут говорят, что девицы местные чуть из платьев не выпрыгивают, когда он в таверну приходит с гитарой, — заговорщицки понизив голос сообщила Ками. Но, увидев как едва заметно поморщилась подруга, поспешила добавить: — Но он никогда никого не выделял, только с друзьями общался, ты не думай!

— Да какая мне разница! — почти искренне ответила Дарайя, но легкое чувство брезгливости, возникшее при мысли о возможных изменах в пусть и почти фиктивном браке, заставило чуть передернуть плечами.

— В общем-то никакой, наверное, — внимательно посмотрела на подругу Камирайя. — Но он точно тут ни с кем из девушек не общался, только с тобой. И сегодня будет играть только для тебя.

Тщательно распланированный день и вечер пролетели быстро, долго засиживаться в той самой таверне, славящейся на всю Нербию своими новомодными теперь лурбийскими блюдами, друзья не стали. Во-первых, Дари раскритиковала почти все поданные блюда, усомнившись в том, что их готовил лурбиец, уж очень они отличались от того, к чему она привыкла на родине. А во-вторых, Данкур с гитарой привлёк внимание очередных поклонниц таланта, что отметила внимательно следящая за обстановкой брюнетка, старательно оберегающая настроение своей подруги. Поэтому затягивать музыкальную программу не позволила, напомнив, что завтра будет особенный день и всем стоит хорошенько выспаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 50

В отличие от Дарайи, чей день протекал в расслабленном и приятном темпе, у Авайи время как будто двигалось рывками. Сперва она застыла после разговора с подругой, пытаясь придумать, как спасти соотечественницу от ошибочного шага. Эх, была бы в запасе хоть неделя, она бы потихоньку выведала у явно темнящей и скрывающей что-то подруги причину столь неожиданного решения. И смогла бы, ну точно смогла бы как-то отговорить её от глупостей. А сейчас… Поняв, что нужно подключать Эйдирика, девушка стремительно сбежала вниз по лестнице, надеясь, что тот еще завтракает. Да, после зимних каникул она переселилась к младшему брату, Шону, тем более, что после отъезда Дари большой дом будто опустел.

— Рик! — воскликнула она, едва войдя в столовую и увидев мужчину, уже заканчивавшего утреннюю трапезу. — Как хорошо, что я тебя застала!

— Доброго утра, Авайя, — чуть удивленно ответил тот.

— Ну, насчет доброго ты погорячился! — категорично заявила девушка и решила сразу перейти к делу: — Ты должен спасти Дарайю!

— Что с ней? — глаза Эйдирика ненадолго прикрылись, пытаясь скрыть волнение.

— Да её там замуж выдают!

— Насильно… или? — осторожно уточнил мужчина.

— Да вроде бы… нет…

— Ну и что я могу сделать, если она любит другого? — жёстко ответил Рик, чуть не сломав при этом случайно оказавшуюся в руках вилку.

— И при чём здесь любовь? — удивилась девушка.