Книги

Чужие враги

22
18
20
22
24
26
28
30

Отряд ехал достаточно тихо, без лишних разговоров. Каждый думал о чём-то своём. Я вспоминал Трою и наши романтические свидания. Так незаметно прошло больше часа.

Неожиданно прямо перед нами появился невысокий коренастый человек. Скорее всего, он вынырнул из-за ближайшего дерева, но мне показалось, что он возник буквально из воздуха, настолько это случилось бесшумно и внезапно.

Одет он был в лохматую серо-зелёную одежду под цвет листвы. Молодое лицо раскрашено такими же красками для маскировки. Оружия в руках не было. Лишь на поясе висел длинный кинжал, а за спиной — колчан с луком и стрелами. На отряд он смотрел спокойно, но бдительно.

— Это дозорный Таэнала, — шепнул мне Рене, — Он сторожит лесные подходы к долине. Я с такими уже встречался.

Алман приветственно взмахнул правой рукой, демонстрируя мирные намерения.

— Доброго пути, господа! — сказал в ответ человек, улыбнувшись уголками губ. — Какими судьбами в наших краях?

— Я Ларкус, первый посланник кариона Алерта. Со мной второй посланник Седлама Лесонт и посланник Вандарсийского государства Канак.

Вместе с нашим боевым охранением мы направляемся в Таэнал ко двору вашего правителя для важных переговоров.

— У вас есть верительные грамоты?

— Разумеется, — кивнул Рене и полез в седельную сумку.

— Не стоит, — остановил его дозорный. — Я вам верю.

На купцов вы не очень похожи, а других причин ехать к нам в таком сопровождении я не вижу.

Он коротко свистнул, и с соседних деревьев, держась за гибкие ветви, спрыгнули ещё два человека такого же неприметного вида. Я, как не старался, в густой листве древестных крон до сих пор никого не замечал. Маскироваться и прятаться в лесных зарослях они умели даже лучше, чем друндалы.

— Эти люди проводят вас в Таэнал нашими тропами, — сказал главный дозорный, — чтобы вы случайно не наткнулись на дикарей. Их сейчас по какой-то причине стало гораздо меньше, но они всё ещё представляют опасность.

— Их стало меньше, потому что мы разгромили армию друндалов под Поунсом, — ответил я, усмехнувшись. — Они недавно вторглись в государство Седлам, где и потеряли большинство своих воинов. Так что теперь вам будет легче защищать Таэнал.

— Хорошие вести, широко улыбнулся один из назначенных проводников и двинулся по тропе вперёд, приглашая идти за ним.

Первый дозорный, не прощаясь, исчез так же внезапно, как и появился, словно его и не было. После этого наш отряд продолжил путь. Второй проводник шёл вслед за нами, прикрывая тыл. Это была хорошая предосторожность, о которой мы особо не задумывались.

Несмотря на опасность столкновения с местными дикарями, оставшееся расстояние мы преодолели без каких-либо происшествий. Даже пространство вокруг нас оставалось спокойным и безмятежным. Псевдо-птицы всё также перелетали с ветки на ветку, а животные периодически подавали свои голоса где-то в зарослях.

Примерно через полчаса лес сильно поредел. Стали заметны отдельные пни и целые просеки вырубок. А вскоре нам и вовсе открылась широкая долина, с двух сторон окружённая небольшими скалистыми горами. Между ними и был расположен древний город Таэнал. Его высокие стены и смотровые башни, сложенные из белого и серого камня, виднелись на горизонте.

Перед городом-государством простирались поля, засеянные цветущими растениями. Там работали группы людей, собиравших новый урожай злаков и корнеплодов. Долина пересекалась двумя горными речками, которые огибали стены Таэнала и, скорее всего, являлись притоками Чилатгура. Через водные потоки были наведены деревянные мосты. На лугах предгорья паслись стада барулов, фалдаров и ещё каких-то домашних животных.