Книги

Четвертое крыло

22
18
20
22
24
26
28
30

Ксейден помрачнел и уронил ладонь. Но не убрал ее совсем, оставив у меня на плече.

– Нет, Вайоленс. Поверь – не поняла бы, – в его голосе не звучало обвинения – только смирение, ранящее остатки моего сердца.

– Нет, – я качала головой.

Даин способен на многое, но он бы никогда не поступил со мной так, никогда бы не забрал то, что я не предлагала сама. Вот только один раз он уже пытался.

– Это тебе, – сказал Гаррик, протягивая конверт Ксейдену.

Тот убрал руку с моего плеча и надломил печать. Я прочитала надпись на конверте, пока он читал послание.

«Приказы по Военным играм для Ксейдена Риорсона, командира Четвертого крыла».

Я узнала почерк – как не узнать, если я видела его всю мою жизнь?

– Это от полковника Аэтоса.

– Что там? – спросил Гаррик, сложив руки на груди. – Какое у нас задание?

– Ребят, я вижу что-то за постом, – сказал Лиам от края стены. – Проклятье.

От лица Ксейдена отлила вся кровь, и он смял депешу в кулаке.

– Тут сказано, наша миссия – выжить, если сможем.

О боги. Даин прочитал мои воспоминания без разрешения. Наверняка рассказал отцу, куда они сбегали. Я ненароком предала Ксейдена… предала их всех.

– Это не… – Гаррик покачал головой.

– Ребят, все очень плохо! – крикнул Лиам, и Имоджен подскочила к нему.

– Ты не виновата, – сказал мне Ксейден, затем отвел от меня взгляд и повернулся к друзьям, бежавшим к нам по стенам. – Нас прислали сюда умирать.

Глава 36

Ибо там, в краю за тенями, обитали чудища, что выбирались ночами и пировали душами детишек, которые подходили к лесу слишком близко.

«Крик виверны», из сборника «Сказки Пустошей»

Ксейден передал письмо Гаррику в тот момент, когда остальные кинулись к краю обзорной площадки, чтобы рассмотреть угрозу. Но я ничего не могла разглядеть ни в долине под нами, ни на равнинах, тянувшихся на многие мили у подножия скал Дралора.