Олег никогда в жизни не думал, что будет рад сюда попасть.
Прекрасным майским днем… 8
Аудитория была маленькой, душной и очень неудобной.
Самое противное, что не имелось никакой возможности распахнуть окна — стоило их открыть, как внутрь тут же врывался уличный шум Галаты, и даже сам Олег переставал слышать собственный голос, не говоря уже о переводчике и о тех, кто явился сюда получиться у приехавшего из империи специалиста.
Но слава богу, или лучше, наверное сказать, аллаху, что им выделили и это помещение.
В бывшей столице Турции заправляли военные, и неудивительно — полутора месяцев не прошло с того момента, как город и Проливы оказались захвачены стремительной, чудовищной по наглости атакой.
Утром пятнадцатого апреля из трюмов нескольких российских транспортов, едва подошедших к причалам, полезли бойцы морской пехоты, а небо над Стамбулом расцвело белыми «одуванчиками» парашютов. Ошалевшие турки оказались не готовы сопротивляться, десантники захватили центр, ударом с воды оказался взят порт, и вскоре в него начали заходить прорвавшиеся через Босфор военные корабли Черноморского флота.
Понадобилось два дня, чтобы установить контроль и над Дарданеллами.
А на несущиеся из столиц ведущих государств истеричные вопли о «неспровоцированной агрессии» никто не обратил внимания — за последние годы Российская евразийская империя привыкла побеждать, и привыкла к тому, что ее победы вызывают возмущение, страх и ярость.
Как сказал тогда Огневский, обращаясь к Земскому Собору — «мы взяли лишь то, что испокон веку принадлежало нам, ну или должно было принадлежать, и попробуйте это отобрать».
Но ситуация до сих пор оставалась нестабильной, в Эгейском море появились крейсера и эсминцы британского флота. Поэтому в Стамбуле военные решали все, и даже сам вождь и премьер-министр не осмеливался слишком на них давить.
Лишь длительные переговоры Штилера с Колчаком и Тухачевским привели к тому, что Олег прилетел сюда, и к тому, что министерству мировоззрения удалось открыть свое представительство — в самом центре, на проспекте Истикляль, в сером, внушительном здании, где когда-то располагались консульские службы империи Романовых.
Находящийся по соседству красивый особняк, резиденцию консула, занял командир гарнизона.
— В зависимости от формы подачи текста листовки бывают следующих видов: листовка — обращение командования, листовка — приказ, листовка — памфлет, сентиментальная листовка, листовка от военнопленных, листовка-диалог, листовка-стихотворение, листовка-воззвание, листовка-пропуск… — рассказывал Олег, и стоявший рядом с ним переводчик, усатый, носатый, смуглый, отзывавшийся на имя Энвер, переводил слова русского на турецкий язык.
Слушателями, а точнее студентами были работники управления пропаганды местной евразийской партии — созданная еще пять лет назад, она долгое время влачила жалкое существование, и вот теперь, с приходом дружественных войск, очутилась в одном шаге от того, чтобы добраться до власти.
И неплохо будет удержать эту власть в нужных руках не с помощью штыков русских солдат, а силами аборигенов, проникшихся светом евразийской идеи, готовых сражаться за нее. Чтобы такие аборигены появились, и в достаточном количестве, нужна информационная атака, интенсивная и продуманная — статьи в газетах, и сами газеты соответствующей направленности, плакаты и выступления разъездных агитаторов, трансляции по радио.
Первый шаг в пропагандистской войне был сделан в тот же день пятнадцатого апреля, когда началась операция «Врата».
Вместе с парашютистами на Стамбул посыпались тысячи листовок на турецком языке — они призывали местное население цветами, улыбками и криками восторга встретить освободителей из… английской армии.