Книги

Бунтарка на мою голову

22
18
20
22
24
26
28
30

Энвард пожал плечом.

— Вспомнить, как вы меня обзывали…

— Это другое! — выпалила я.

— Если хотите проявить заботу, тогда я не откажусь от помощи — сделаете мне целебный компресс, который прописал лекарь.

Я раскрыла губы. Это что, шутка такая? Но на лице его светлости не было ни усмешки, ни издевки.

— По-моему, это справедливо. Я же вам помогаю, весь день ношусь по городу, хотя мне требуется покой, между прочим. Так что помогите и вы мне.

Ну уж нет, я на это не пойду — видеть голые мужские колени, ещё чего!

— Вы специально хотите, чтобы я испытывала чувство вины? Вы ещё и вымогатель. Вы же можете позволить себе для этого позвать в замок лекарку, у которой больше опыта в этом деле, чем у меня.

— Не люблю, когда по вечерам ко мне кто-то приходит, — вполне себе искренне скривился его светлость.

— Да что вы! А блудниц разных на дом вы себе свободно вызываете, и, как я понимаю, с бо-о-ольшим желанием, — сказала я и мысленно зажала себе рот. Вот зачем я это сказала?!

В ответ на это взгляд мужчины потемнел, он снова повернул голову к окну, оставляя меня в тишине. Что? Что я не так сказала? Эта ведь правда, та девица блондинистая спешила именно к нему, и если бы ей не повстречалась я, они бы хорошо провели ночь вместе.

Я сжала губы, бросая косой взгляд на рен Энварда. Лучше бы сказал что-нибудь колкое. Но нет, он молчал, кажется, я всё же чем-то его задела. Вместо ликования, что мне-таки удалось одержать верх и оставить за собой последнее слово, внутри сделалось отвратительно, паршиво.

До Ривен-Силл мы доехали в тягостном молчании. Я чувствовала себя выжатой досуха, и причина была вовсе не в том, что мы весь день носились по городу в поисках ответов. Дэйрок продолжал хранить молчание, даже когда мы добрались до входной двери. Он вежливо открыл мне её, пропуская вперёд.

— Ванная комната вы знаете где, в шкафу можете найти чистое полотенце, — без всякого выражения произнёс и потянул с плеч жакет.

Очень хотелось помочь ему раздеться, но я воздержалась. Оторвав от него взгляд, растерянно скользнула им по уже знакомому гостевому залу и лестнице. Глубоко вдохнула запах сандалового дерева и пряных трав.

Так, нужно взять себя в руки, раз милорд не хочет разговаривать, пусть дальше молчит, а от ванны я очень даже не откажусь. От мысли о том, как погружаюсь в горячую воду, даже дыхание сбилось. У себя я пользовалась совсем маленьким корытом и ведром воды, а сейчас после тяжёлого дня ванна была настоящей роскошью для уставшего тела.

— Идите, потом поужинаем, — поторопил меня хозяин замка.

Я пошла, заглядывая в комнаты, слуг нигде не было. Вспомнила, что милорд не любит, когда вечером кто-то есть в замке — наверняка их отпускает по домам.

В ванной комнате я нашла всё: и пену, и шампуни, и всякие масла, от которых голова дурела, и едва не уснула, лёжа в воде, наслаждаясь поистине божественными ароматами. Из комнаты я вышла, чувствую невероятную лёгкость.

В коридоре стояла подозрительная тишина.