Ebó (эбо): жертвоприношение ориша.
Ebomi (эбоми): старейшина террейру, прошедший инициацию более семи лет назад.
Egbé (эгбе): община, сформировавшаяся в террейру.
Ekedi (экеди): обычно женщины-служительницы в террейру, которые сами не впадают в транс, но помогают тем, кто одержим ориша.
Engenho (энженьу): сахарная плантация, включая землю, строения, рабов и животных, которые ее обрабатывают.
Entrada (энтрада): экспедиция за рабами.
Enxofrada (эншуфрада): желтоватый цвет кожи.
Escaupil (эскаупил): доспехи из ткани или кожи, подбитые растительным пухом, которые носили бандейрантес; считались непробиваемыми выстрелом.
Exu (Эшу): бог перекрестков, посланник между богами и людьми. Часто статую Эшу ставят на входе в террейру, а самого Эшу описывают как типичного маландру из Рио.
Farofa (фарофа): мука из маниоки, часто ее жарят в масле до получения орехового привкуса.
Favela (фавела): неофициальные бразильские трущобы.
Fazenda (фазенда): усадьба, на которой выращивают кофе или сахар, или же ранчо.
Feijoada (фейжоада): знаменитое блюдо Рио – проваренные на медленном огне кусочки свиного мяса, бразильских сосисок. В Рио его всегда готовят с добавлением черных бобов (фейжаус), хотя в остальной части Бразилии обычно используют фасоль.
Feitor (фейтор): торговец или владелец небольшой мануфактуры, управляющий факторией.
Fidalgo (фидалгу): рыцарский класс в Португалии.
Furacão (фуракан): ураган.
Furo (фуру): поперечный канал между двумя рукавами русла реки.
Futebol (фучебол): прекрасная игра, настоящий футбол.
Futsal (футсал): мини-футбол, в который играют на крытой площадке меньшим по размеру, но более тяжелым мячом. Очень динамичная и популярная игра.
Gafieira (гафиейра): танцевальный зал и сама танцевальная вечеринка. В Сан-Паулу это эквивалент кариока байле в Рио.