232 Ibid., f. 554, col. 2.
233 Ibid., f. 554, col. 1.
234 См. выражение в греческом:
235 Так в параллельных местах у греческого и сирийского Макариев:
236 См.
237 Vat. syr. 126, f. 527, col. 1. См. также: Ibid., f. 553, col. 1 (ср.
238 Vat. syr. 126, f. 527, col. 1.
239 Ibid., f. 516, col. 1. См. также: Ibid., f. 518 (ср.
240 Ibid., f. 520, col. 1. Этот отрывок вдохновлен греческим текстом, ср.
241 Vat. syr. 126, f. 520, col. 1. Ср.
242 Vat. syr. 126, f. 516, col. 1.
243 Ibid., f. 537, col. 2. Этого утверждения нет в параллельном греческом тексте (
244 Ibid., f. 537, col. 2. Этого утверждения также нет в параллельном греческом тексте (
245 Vat. syr. 126, f. 553, col. 3.
246 Сирийский Макарий в том виде, в каком он дошел до нас. См. следующее примечание.
247 Случается даже, что он исправляет греческий в этом пункте: см. выше, прим. 222. Греческий же Макарий связывает огонь как с
248 Ср. Vat. syr. 126, f. 518, col. 2 (
249
250
251