— Словно мороз пробежал по коже. Наверное, кто-то прошелся по моей могиле. — Она выпрямилась и подарила Бену успокаивающую улыбку, давая понять, что ни разлитый херес, ни ее неожиданный приступ страха не имеют никакого значения.
Несколько секунд в комнате стояла мертвая тишина, а потом Эбби своим резким голосом ее нарушила:
— А кто должен был приехать?
— Какая разница, раз он все равно не приедет, — откликнулась Эллен.
— Ну, по крайней мере мы имели бы удовольствие узнать, что потеряли, — с нескрываемой иронией ответила Эбби.
— Один из моих друзей, — сказал Бен.
— Тоже художник?
— Нет, он занимается бизнесом. Владеет магазином, даже двумя. — Бен беспокойным взглядом обвел присутствующих и снова сосредоточил свое внимание на Беллилии.
— А как вам нравится мое новое платье? — воскликнула она, но ее уловка не сработала: все поняли, что это была отчаянная попытка сменить тему разговора.
— Потрясающее, — ответила Эбби. — Похоже, из Парижа.
— Я сшила его сама.
— Не может быть!
— Это правда, она действительно сшила его сама, — подтвердил Чарли, хотя узнал об этом только сегодня вечером, когда они одевались.
Эбби покачала головой:
— Ну ты просто чудо, Беллилия. А я бы поклялась, что оно французское.
— Спасибо, — поблагодарила Беллилия и сделала еще глоток.
— Вот так ты должна сидеть, позируя для портрета, — заявил неожиданно Бен. — Я хочу, чтобы на тебе было именно это платье.
— Портрет Беллилии! — воскликнул Чарли.
— Ты не будешь возражать, если я попрошу твою жену быть моделью?
— Конечно не буду.