Книги

Башня Видящих

22
18
20
22
24
26
28
30

- Господин Лю Юшен, принесите, пожалуйста, сюда сокровище клана Лю.

- Исключено! – заявил старик, - без личного приказа главы Чанмина...

- Под мою полную ответственность! – решительно заявила все так же крепко сжимающая подлокотники женщина.

- Я подчиняюсь только… - начал было старик.

- Наши гости не только устранили заклятого врага клана, но также являются целителями, которые могут спасти главу Чанмина от демонической печати, - резко перебив хранителя сокровищницы, воскликнула Мэнсюэ, упершись в меня взглядом.

Видимо то, что я совсем не тушуюсь от сказанных слов, а продолжаю уверенно себя вести, придавало ей уверенности.

  - Никто не может этого сделать. Прошлый император… - как попугай, начала повторять уже известную всем историю, казначей.

- Старейшина, вы готовы взять на себя ответственность, если сегодня глава Чанмин умрет?

- Я…

- Вы готовы? - не желая слушать оправдания, опять грубо перебила женщина.

- Демоническую печать снять невозможно! Это все знают! Даже легендарный У Юй погиб от этого проклятия!

- Хватит отговорок! Вы готовы или нет?

- Нет, не готов, - сдался старик.

- Тогда принесите сюда сокровище клана Лю и ни слова больше!

Мужчина удалился и вскоре вернулся назад с большим деревянным ларцом, оббитым медными пластинками и продолговатым свёртком в ярко-красной ткани.

Я гадал, в каком же из принесенных контейнеров хранится драгоценный артефакт клана Лю, как вдруг, вредный казначей убил всю интригу. Поставив на столик между кресел старейшин тяжелый ларец и, взяв в руки сверток, он торжественно объявил, что в его руках древний, созданный самим мастером Гоуцзянем, особый, бронзовый, даосский меч.   

С каждым сказанным словом мои нехорошие предчувствия усиливались. Когда мужчина с гордостью распахнул ткань и извлек наружу старинный меч, я невольно прыснул в кулак от смеха, за что был удостоен презрительными взглядами сразу всех представителей клана Лю.

(легендарный бронзовый меч мастера Гоуцзяня, древнее сокровище клана Лю)