Книги

Бабочка и Орфей

22
18
20
22
24
26
28
30

Дрейк прицокивает языком и достаёт из кармана смартфон.

— Железная женщина. Говори адрес, куда тебя везти.

От слова «женщина» хочется одновременно плакать навзрыд и истерично хохотать. Я ровным голосом называю зазубренное сочетание улицы и номера дома.

Такси удаётся вызвонить где-то с пятой попытки — специфика предновогоднего вечера.

— Нас подберут на остановке у «Гипериона» минут через десять. Как раз успеем дойти.

Молча киваю: да, как раз. Идём?

Я опять не слежу за неровностями дороги, но больше не поскальзываюсь. Закончилась романтика. Хорошо, что такси подъезжает ровно тогда, когда мы выходим к условленному месту, и нам не приходится ждать в неловком молчании.

— Пока, — говорю я. — Хорошего Нового года.

— И тебе, — Дрейк открывает для меня дверцу белого «Пежо». — Позвони, когда доедешь.

— Ладно, — обещаю я, хотя не уверен, что у Ольги записан его номер. Захлопываю дверь, в изнеможении прикрываю глаза — как же это тяжело. Пускай всё сделано правильно, но до чего же больно и тошно. Водитель переспрашивает адрес, автоматически отвечаю «да». На самом деле мне всё равно, куда ехать.

Однако привозят меня точно к нужному подъезду. Тянусь за кошельком — «Не надо, ваш мужчина уже заплатил». Мой мужчина. Ха.

Смартфон тренькает, когда я роюсь в сумке в поисках ключей: пришло сообщение от некоего «А.В». Отпираю замки и одновременно бросаю взгляд на короткий текст.

«Почему Дрейк?»

— Вот Штирлиц и прокололся, — мрачно констатирую я, входя в тёмную квартиру. С силой хлопаю по стене в том месте, где должен быть выключатель, и прихожую на миг озаряет ярко-белая дуга электрического разряда. Это последнее, что я вижу.

========== III (Дрейк) ==========

It is quarter to five

And I’m wide awake

When you’re broken in dreams

There is nothing left to brake

If I could drift away