У Гейдельберзі ми пройшлися центральною вулицею, щоб іще зустріти когось із людей — у цьому не було нічого складного — тоді випили на театральній площі еспресо й із запізненням зайшли на вечірній сеанс, тож на нас усі витріщалися.
Лише після фільму Левін зізнався, що наш візит на віллу не був ніякою генеральною репетицією. Прямо посеред вулиці я впала в істерику.
Цієї ночі ми лежали разом у моєму ліжку й заважали одне одному безперервним крутінням. Раптом я зірвалася на ноги й одяглася.
— Вставай, Левіне. Поїхали на віллу, повернемо усе так, як було! — наказала я.
Але його пестощі, що били фонтаном, та моя велика втома завадили цьому.
О восьмій я мусила розпочинати роботу в аптеці, Левін повинен був одразу ж зателефонувати, як тільки отримає звістку з Фірнгайма. Він устав дещо пізніше, ніж зазвичай, тоді вийшов з котом у сад, пішов до поштової скриньки, дістав звідти газету й простежив за тим, щоб обмінятися вітаннями з сусідами.
— Ви незабаром захворієте, Гелло, — сказала моя шефиня. — Я по вас бачу.
Я запевнила її, що в мене просто «ці дні», а я тоді завжди маю вигляд трупа. Вимовляючи це слово, я похлинулася, тож дихала, як астматичка.
Директорка несхвально похитала головою.
— Ідіть краще додому, — порекомендувала вона. — У клієнтів залишаться не найкращі враження, якщо вони заразяться від аптекарки.
— Усе справді добре, — поклялася я. — Якщо ви дозволите, я можу прилягти на десять хвилин у підсобці.
Цей час я використала, щоб ретельно намалюватися. Тим часом настала майже одинадцята. Може, за всі ці роки отрута втратила свою дію? Я щиро на це сподівалася.
Як тільки рожевощокою я повернулася назад за прилавок, задзвонив телефон. Левін сухо повідомив:
— Мушу повідомити тобі сумну звістку. Мій дід помер. Можливо, я пізніше ще раз зателефоную, але зараз мушу негайно виїжджати до Фірнгайма.
Я відповіла йому так само формально, адже моя керівниця підслуховувала:
— О Боже! Мені дуже шкода! Коли це сталося? Тобі телефонувала покоївка?
— Ні, особисто лікар. До зустрічі!
— Щось сталося? — запитала мене допитлива директорка.
Я кивнула.
— Помер дід мого хлопця; але він був старий і хворий, тож цього й слід було очікувати.