Книги

Ахматова и Раневская. Загадочная дружба

22
18
20
22
24
26
28
30

«… Вы просили меня написать об А. А. – я не умею, не могу. Но вам хочу сказать то, что вспомнилось буквально сию минуту, потому что я все время о ней думаю, вспоминаю, тоскую… Мы гуляли по Ташкенту всегда без денег… На базаре любовались виноградом, персиками. Для нас это был nature morte, – Анна Андреевна долго смотрела на груды фруктов, особенно восхищалась гроздьями фиолетового винограда. Нам обеим и в голову не приходило, что мы могли бы это купить и съесть. Когда мы возвращались домой, по дороге встретили солдат, они пели солдатские песни. Она остановилась, долго смотрела им вслед и сказала: «Как я была бы счастлива, если бы солдаты пели мою песню…»[109]

Раневской приходилось работать не только в Ташкенте, но и время от времени выезжать по «киношным», как она выражалась, делам в Алма-Ату. В то время известный режиссер Сергей Эйзенштейн[110], создатель легендарного «Броненосца Потемкина», по заказу самого Сталина снимал в Алма-Ате фильм «Иван Грозный». Эйзенштейн предложил Раневской роль Ефросиньи Старицкой, матери незадачливого претендента на трон князя Владимира. Ефросинья была персонажем сугубо отрицательным, защитницей старых порядков и боярской вольницы, противницей прогрессивной политики царя Ивана, с которым Сталин в какой-то мере отождествлял себя. Раневская согласилась, но ее не утвердили, нашли, что у нее слишком семитская внешность, неподходящая для роли русской боярыни. По иронии судьбы, в конечном итоге на роль Ефросиньи утвердили Серафиму Бирман, актрису с еще более выраженной семитской внешностью, нежели Раневская. Правда, официально, по паспорту (в Советском Союзе указывали в паспорте национальность), Бирман не еврейка, а молдаванка. Уж не в этом ли крылась причина ее утверждения?

Ну и ладно, не утвердили, значит, не судьба. Зато Раневская в эвакуации снялась в других фильмах. Сыграла тапершу в фильме «Александр Пархоменко», тетушку Адель в «Новых похождениях Швейка», учительницу в короткометражном фильме «Три гвардейца». «Три гвардейца» вместе с другой короткометражкой «Пропавший без вести», посвященной морякам-подводникам, составили фильм «Родные берега», который не был выпущен в прокат по каким-то идеологическим соображениям. Возможно, потому, что в картине ни разу не упомянут товарищ Сталин – крамола по тем временам. Мировой кинематограф от этого ничего не потерял, потому что, скажем прямо, «Три гвардейца», даже с участием Раневской, далеко не шедевр. Но эта новелла интересна тем, что в ее финале учительница, героиня Фаины Раневской, читала стихи, написанные Анной Ахматовой:

«Дай мне горькие годы недуга,Задыханья, бессонницу, жар,Отыми и ребенка, и друга,И таинственный песенный дар —Так молюсь за Твоей литургиейПосле стольких томительных дней,Чтобы туча над темной РоссиейСтала облаком в славе лучей»[111].

Вне всякого сомнения, идея включить в текст роли ахматовские строки исходила от самой Фаины Георгиевны. Режиссер Владимир Браун ей такого подсказать явно не мог, потому что он и знаком с Ахматовой не был, и к любителям ее творчества не относился…

В осажденном Ленинграде у Ахматовой остался близкий человек. Со временем ее отношения с профессором Владимиром Гаршиным из разряда дружеских перешли в нечто большее. Гаршин был женат, для любви охладевшие брачные узы не помеха, но по каким-то причинам он не торопился или вообще не собирался разводиться со своей женой. Отчасти Гаршина можно было понять, потому что он занимал видное служебное положение – был профессором кафедры патологической анатомии 1-го Ленинградского мединститута и заведовал отделом патологической анатомии в Институте экспериментальной медицины, а советская власть плохо относилась к разводам.

«Моральная неустойчивость» (был такой термин) считалась то ли предпосылкой, то ли проявлением неустойчивости идеологической. Можно вспомнить библейское: «Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом»[112]. За развод можно было получить строгий выговор, лишиться должности, иногда – вместе с партбилетом. Могло и пронести, но в служебных интригах советской поры развод был крупным козырем в руках противников. Многие, расставаясь на деле, формально оставались в браке. Разумеется, беспартийному фабричному рабочему можно было разводиться сколько угодно раз и, не таясь, навещать любовницу, потому что ему, как истинному пролетарию, кроме своих цепей, терять было нечего[113].

Гаршина нельзя было назвать красавцем. Его отличала не внешняя, а внутренняя красота, богатый духовный мир. Он принадлежал к породе так называемых «старых интеллигентов», превосходно воспитанных, всесторонне развитых, благородных, галантных. Ученый, знаток поэзии и сам немного поэт, ценитель литературы, коллекционер, нумизмат… При близком знакомстве в него нельзя было не влюбиться.

В одной из редакций ахматовской «Поэмы без героя», датированной 1942 годом, стоят «В. Г. Гаршину» и «Городу и другу». Там же содержатся строки, явно относящиеся к Гаршину:

«Ты мой грозный и мой последний,Светлый слушатель темных бредней,Упованье, прощенье, честь.Предо мной ты горишь, как пламя,Надо мной ты стоишь, как знамя,И целуешь меня, как лесть.Положи мне руку на темя, —Пусть теперь остановится времяНа тобою данных часах»[114].

И вот еще: «Звук шагов в Эрмитажных залах, где со мною мой друг бродил…»[115].

Потом о Гаршине Ахматова напишет другое стихотворение. Позже. При иных, совершенно противоположных обстоятельствах…

Перед отъездом из Ленинграда Ахматова отдала на сохранение Гаршину самые ценные для нее вещи – рукописи, письма Пастернака, любимые подсвечники, свою фарфоровую статуэтку работы Данько…[116]

Ахматова и Гаршин переписывались, но их переписка не сохранилась. После разрыва отношений, о котором речь пойдет позже, Ахматова уничтожила все письма – и гаршинские, и свои, вытребованные обратно у Гаршина.

В октябре 1942 года Гаршин овдовел. Зимой 1943 года он написал Ахматовой письмо, в котором сделал предложение, оговорив, что ему бы хотелось, чтобы она взяла его фамилию. Ахматова ничего не имела против – Гаршин ей нравился, да и фамилия у него была звучная, «литературная», ведь он же был племянником известного писателя Всеволода Гаршина.

2 июня 1943 года Ахматова писала из Ташкента в Москву Ирине Медведевой-Томашевской: «Мой дорогой друг, так как письма и мои и ваши – пропадали, мы совсем потеряли друг друга из вида. Теперь Ася[117] расскажет вам о моей жизни в Ташкенте. Самой мне даже не хочется говорить об этих скучных и пыльных вещах, о тупых и грязных сплетнях, нелепостях и т. д.»

Это письмо – своеобразный лаконичный отчет о жизни в Ташкенте. Мы к нему вскоре вернемся, а пока скажем пару слов о сплетнях.

Сплетен было много. Вокруг выдающихся людей всегда много сплетен и слухов. К сожалению, порой даже близкие Ахматовой люди, такие, например, как Лидия Чуковская, расстраивали ее своим поведением и какими-то словами настолько, что приходилось рвать отношения. Углубляться в эту тему действительно не хочется, потому что в ней легко увязнуть, да и смысла в этом «углублении» нет никакого. Скажу лишь, что и дружба Анны Ахматовой с Фаиной Раневской не нравилась части ахматовского окружения. Ахматову ревновали, как ревнуют кумира, считали, что она «роняет себя», снисходя до Раневской.

«Ахматова была очень верным другом. У нее был талант верности. Мне известно, что в Ташкенте она просила Л. К. Чуковскую у нее не бывать, потому что Лидия Корнеевна говорила недоброжелательно обо мне», – записала Раневская»[118].

Смешно? Было бы смешно, если бы не грустно… «Раневская, в пьяном виде, говорят, кричала во дворе писательским стервам: – «Вы гордиться должны, что живете в доме, на котором будет набита доска». Не следовало этого кричать в пьяном виде.

Раневская без умолку говорит о своем обожании NN, целует ей руки – и это мне тоже не нравится. Раневская стала просить у NN книгу в подарок. NN взяла у меня ту, что давала мне на хранение, и подарила Раневской. А я не смела просить ее себе. Могла бы сама догадаться: знает ведь, что моя осталась в Ленинграде. Я опять обиделась…»[119] – писала Лидия Чуковская 27 апреля 1942 года.

Анатолий Найман, знавший и Ахматову, и Чуковскую, писал в своих воспоминаниях, что Ахматова была с Чуковской совсем не такой, как, например, с Раневской. Не в смысле лучше или хуже, выше или ниже, а просто не такой.