На лагерь опустилась ночь, и несколько гравиламп парили на высоте двух метров. Один из них поплыл за мной, освещая дорогу. Я слышала стрекот насекомых за пределами лагеря и тихий шелест травы. После тишины космоса даже пение птиц пугало. Мы отвыкли от звуков.
– Эй, кэп, – позвала я, откидывая вход в палатку.
Это был наш новый штаб. Здесь валялась груда жутко полезного металла, стояли столы и парочка кресел. В одном из них я и нашла спящего Алекса. Капитан так вымотался, что уснул, уронив голову на руки. Мне не хотелось его будить. Я обошла стол по кругу и присела на самый краешек, рассматривая спящего мужчину. Он не гипнотизировал меня стальными глазами и не бесил подколками и самоуправством. Когда Алекс спал, он был даже милым.
Вздохнув, я накинула на плечи капитана плед. Ночи на Шедаре были холодными. Не хватало еще, чтобы Алекс простудился. Хрупкий мир в лагере держался только благодаря ему, иначе Дженкинс уже давно бы начал копать окопы, а Клайд убежал бы в лес собирать себе зоопарк.
– И зачем только ты меня взял с собой? – прошептала я. – Думал, что прощу тебя из-за сенсации? Ты ошибся, Алекс Фламберг. Мою любовь не купить хорошей работенкой.
Поняв, что ничего сегодня от капитана не услышу, я вышла из палатки. Дженкинс заступал на ночное дежурство. Жизнь на Шедаре продолжалась без происшествий, даже хищники нас не беспокоили.
Не теряя бдительности, я пошла к нашей общей палатке, где стояли койки. Через пару часов туда вернется док, закончив свои эксперименты. Я откинула полог и нырнула во тьму. Гравилампа засбоила. Чертыхаясь, я постучала по пластиковому корпусу, чтобы контакты вновь соединились. Палатку озарил тусклый белый свет.
– Кира.
Глава 32
Я испуганно повернулась и наставила на чужака бедную гравилампу. Она снова начала барахлить, суматошно мигая. Мейр улыбнулся одними лишь губами и жестом попросил меня не нервничать. А потом его рука опустилась к поясу, и мужчина хлопнул себя по бедру. Я догадалась, что он просит включить переводчик. Отказывать не было смысла.
Мой сенсор пиликнул, предупреждая о включении системы, и потух. Лунноглазый с улыбкой присел на кровать капитана и жестом предложил мне устроиться напротив. Я заметила, что на моей тумбочке лежал огромный лист с маленькими красными ягодами. Угощение?
Меня била нервная дрожь. Спокойствия не добавляли и слова Дженкинса о том, что местные дают дары не просто так, а в расчете получить что-то взамен. Чего хотел Мейр?
– Привет, – сдержанно поздоровалась я.
– Хорошей ночи, – ответил Мейр.
Он достал свой нож и принялся чистить какой-то фрукт. Видимо, этим он занимался и до моего прихода – на полу лежали очистки. Я присела на кровать и покосилась на тумбочку. На полке лежал бластер, которым можно было воспользоваться. Однако туземец не нападал, разумно ли первой начинать конфликт с их племенем?
– Женщина, – спокойно позвал Мейр, – это всего лишь угощение. Не опасные ягоды, не инеа.
Я кивнула и, спохватившись, протянула ему батончик. Лунные глаза смотрели на меня с интересом. Если бы не рассказы Алекса об обменах, я бы даже подумала, что Мейр и правда ничего не понимает.
– Дар, – сказала я. – За крыло, которое ты мне подарил.
– Ты не понимаешь, – тонко улыбнулся Мейр. От его хриплого низкого голоса мурашки бежали по коже. – Это был не дар. У нас принято давать понравившейся женщине то, что добыто на охоте. Крыло Алого Ветра – добыча, и Кира получила ее.
– А что взамен?