Книги

Золушка вне правил

22
18
20
22
24
26
28
30

Я повернулась, ещё раз взглянуть на кухню. Справедливости ради надо сказать, на кухне было чисто. В одной из стен был ранее очаг, сейчас туда вмазан большой котел, очевидно, в нем и нагревают воду. Посреди кухни стоит большая печь- плита, с двумя духовками. Печь выложена изразцами. Вдоль стены с большими окнами тянется ряд рабочих столов с мойкой. У противоположной стены - шкафы с кухонной утварью, посудой, некоторыми продуктами. Хватит места для работы. В углу большой стол для приема пищи слугами.

- Ани, сразу после обеда вместе с экономкой проверь наличие продуктов и со списком быстро ко мне! Если что, поедешь по рынкам и лавкам закупать недостающее.

Кажется, тут все. Надо идти и разбираться с прислугой. Кажется, здесь полная демократия. Сейчас я ее быстренько поменяю на полный тоталитаризм. Велев Гюнтеру собрать всю прислугу в холле, я сама прошла туда же. Иоганн следовал за мной. Весело ему, развлекается за мой счёт! Ну, ничего, я тут им всем покажу, кто у лиси пан, коль мне власть дали. Люди собрались быстро, поглядывали с опаской, тихонько перешептывались. Вперёд вышел Иоганн.

- Я представляю вам свою супругу, Ее Высочество, принцессу Елену. Отныне она ваша хозяйка и по всем вопросам обращайтесь или к экономике или к дворецкому. Если они сочтут нужным - обратятся к Ее Высочеству. Ее слово - для вас закон! И надеюсь, такой безобразной сцены, как сегодня, больше не увижу. Ваше Высочество, вы хотели побеседовать с людьми? Не буду вам мешать.

И удалился. Вот жук! Ну, да ладно. Беседовать, так беседовать.

- Я не намерена требовать от вас более того, что вам положено. Но свои обязанности будьте добры выполнять добросовестно. Просто капризов или бессмысленных приказов у меня нет. Если что- то говорю, значит, так надо. Господин Гюнтер, надо организовать поездку госпожи Аништы и экономки, госпожи Дагмар, на рынок и в лавки. Не знаю, кто командовал закупками, но это безобразие - иметь пустые кладовые!

Вперёд выступил дворецкий.

- Мы полагали, Ваше Высочество, что неразумно закупать разносолы, когда хозяев нет в доме.

- Я вас услышала, господин Гюнтер. А пока сделайте так, как велю. И после обеда ко мне кастеляншу отправьте, будем разбираться в этом хозяйстве.

Слуги разошлись, а я попыталась пройти в столовую. Ноги едва держали меня. И усталость последних суток, нервное напряжение во время разговора с мужем, испуг за Аништу, и просто голод - все вместе отняло у меня силы. Открыла дверь в столовую и замерла на пороге. Очень темная комната от обилия темной, почти черной, мебели, плотные, тёмно- синие портьеры на окнах, без всякого намека на подборы, ламбрекены, просто прямое полотно. Тюлевой гардины на окнах тоже не предполагалось. Длинный, как взлетная полоса для Боинга, обеденный стол на массивных ногах- тумбах, все те же пыточные стулья.

В таком ужасе нельзя принимать гостей, тем более королевскую семью. Понимаю, что звучит нагло, но надо переносить визит хотя бы на сутки. Хотя бы столовую можно будет привести в какой- то приличный вид. И то, при условии, что я сама с утра проеду по мебельщикам и текстильным лавкам. Вошедшая служанка, тихо позвякивая столовыми приборами, накрывала стол к обеду. Причем на противоположных концах стола. Этак можно и не докричаться до своего визави. Поэтому велела переставить все на один край стола, напротив друг друга. Вошедший спустя несколько минут Иоганн тоже оглядывался вокруг с некоторым испугом. Очевидно, он не бывал ранее в этой комнате. Поэтому я воспользовалась моментом и сказала:

- Воля ваша, Ваше Высочество, но здесь нельзя принимать гостей, тем более, вашу семью. В такой обстановке и кусок в горло не полезет. Поэтому я хотела бы просить вас, если это возможно, попросить Их Величеств о переносе визита сюда на сутки. Я за это время попытаюсь привести хотя бы столовую в приемлемый для визита вид. Я понимаю, что это великая наглость, но поймите меня тоже - я не хочу ударить лицом в грязь и произвести впечатление на вашу семью, как плохая хозяйка.

Принц ещё раз осмотрел столовую, вздохнул и признался.

- Да, кажется, я поторопился с визитом. После обеда буду во дворце, поговорю с мамой, думаю, она все правильно поймет и не обидится.

Тут прислуга начала вносить блюда и разговор пока прекратился. Судя по тому, как принюхивался Иоганн к ароматам от супницы с горячими пельменями, голодна была не только я. Галантно помог мне устроиться за столом, сел сам. Аништа молодец! За такое ограниченное время она ухитрилась приготовить полноценный обед - салат, горячее, закуски в виде нескольких гамбургеров и даже десерт в виде пирожков с яблочным повидлом. Салат был довольно сытным - отварная куриная грудка с обжаренными вместе с луком грибами, заправленный майонезом. Чтобы было постнее, всегда надо дать стечь лишнему маслу. А потом заправлять майонезом. Я уже хорошо знала это блюдо, поэтому положила себе всего ложку салата, а вот Иоганн плюхнул от души. Но съел. Подошла очередь пельменей. Супруг с удивлением смотрел, как в ароматом бульоне плавают аккуратные пухлые комочки теста. Потом поинтересовался у меня:

- Это суп с клёцками? Никогда не видел их такой формы!

Я мило улыбнулась - Нет, но я гарантирую, вам понравится. Вы кушайте, кушайте!

И, в качестве примера, сама отправила пельмень в рот. Иоганн последовал моему примеру, осторожно прожевал, прислушался, и молча активно заработал ложкой. Вот честно, думала, что после пельменей, в супруга все остальное не полезет просто. Куда там! Замахнул, как нечего делать, ещё гамбургер и пару пирожков. Вот что значит голодный мужчина. Я же просто пила чай с медом. Покончив с трапезой, Иоганн задумчиво протянул.

- Нуу... теперь я понимаю, почему вы привезли с собой свою кухарку. У вас очень необычные блюда, Елена. Откуда такие рецепты берете?

Вот всем надо знать откуда. Вот от туда – с головы. Понимая, что вариант со старинными рецептами из батюшкиной библиотеки тут может не прокатить, я слегка изменила легенду.