Книги

Знак купидона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не волнуйся, Эмили. Ты в порядке. Они не нанесли никакого необратимого ущерба.

– Твоя музыка помогла мне, – говорю я. Он кивает.

– Я могу противостоять крикам банши, – говорит он, – но я не взял с собой никаких инструментов. Хотя стоило. Я не ожидал, что они отправят за нами банши. Когда я осознал, что это они, стало уже слишком поздно. Я добрался до своих инструментов, как только смог.

– Почему вам не так плохо, как мне?

– Генфины сильные, – говорит Ронак, пожимая плечами, и я облегченно выдыхаю.

– Я рада, что с вами все хорошо. Похоже, Купидоны не созданы для борьбы с банши. Как им удалось преодолеть барьер?

– Они этого и не делали, – отвечает Ронак. – Их послал принц. Вот почему я был так уверен, что ты шпионка. Никто не может пройти через барьер без разрешения высших фейри, а единственными нашими гостями всегда были только те, кого посылали убить нас или причинить нам боль.

– Оу, – говорю я. – Теперь твое хамство имеет больше смысла.

Ронак усмехается и бросает мокрую тряпку, которую ловит Эверт. К моему удивлению, он начинает осторожно стирать кровь с моих лица и шеи. Я изучаю его, пока он ухаживает за мной, с трепетом наблюдая за его ласковой стороной.

Словно прочитав мои мысли, Эверт ловит мой взгляд и ухмыляется.

– Не забивай себе голову никакими идеями, Чесака.

– Но мои идеи всегда так хороши.

– Вроде твоей идеи захватить мир фейри?

– Разумеется.

– Буду иметь это в виду.

– Как твоя голова? – спрашивает Силред. – Если тебе что-то нужно, я могу найти травы, которые помогут. Или если ты голодна, я принесу тебе еды.

– Боги, мне стоит чаще падать в обморок из-за банши, это настоящая сказка.

Эверт закатывает глаза, но я выжидающе смотрю на Ронака.

– Ну? – подсказываю ему.

– Ну, что?