Ласло Мохоли-Надь (1895–1946) – американский художник, скульптор, дизайнер, фотограф венгерского происхождения.
122
Рекламный персонаж, торговая марка продуктов быстрого приготовления.
123
Помни о смерти (лат.).
124
Прекрасные дамы (исп.).
125
Здесь и выше с искажениями цитируется один из «Благочестивых сонетов» Джона Донна в переводе С. Я. Маршака: Смерть, не гордись, когда тебя зовут
Могучей, грозной. Жалкие слова!Кого взяла ты – в вечности живут,И навсегда моя душа жива.Покой и сон – измученным приют.И ты, о смерть, надеюсь, такова.Ты лучшие земные существаОсвободить спешишь от рабских пут.Слуга судьбы, злодеев, королей,С войной, чумой в соседстве ты живешь.Но не гордись: как твой разящий нож,Дает забвенье мак, цветок полей.Мы будем спать во гробе до зариИ вновь воспрянем. Ты же, смерть, умри!126
Перевод В. Ланчикова, Д. Псурцева.
128
Анна – персонаж книги Томаса Де Квинси (1785–1859) «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (1822).
129
Четвертая из «Дуинских элегий» Р. М. Рильке цитируется в переводе В. Микушевича.