Книги

Жена Убийцы Короля

22
18
20
22
24
26
28
30

Не стесняясь пользоваться своей новой служанкой, Алисия смогла уложить волосы в мало-мальски достойный пучок, отказалась от макияжа — представляет, что туда могли добавить, если её знания по истории можно применить к этому миру — и вышла из спальни.

— Отведи меня к мужу, — полуобернувшись к Сэм, она выгнула бровь, замечая на себе внимательный взгляд. Осознав, что её поймали, Саманта смущённо потупилась, выходя вперёд и показывая путь.

Идеальное время, чтобы осмотреться. Коридоры светлые, с высокими потолками и огромными окнами, выходящими на цветочный сад. Подсвечники и лампы вкручены в стены через каждые три шага, комнаты в неизвестные для Алисии помещения закрыты искусно сделанными деревянными дверьми на железных ставнях. Особняк пестрел богатством, но вычурным не казался. Подчёркивал, что у хозяина этого места денег достаточно, чтобы прожить безбедную старость ещё трём следующим поколениям.

— Прибыла госпожа Алисия, — Саманта отворила перед ней дверь, пропуская в обеденный зал. За неприлично длинным столом с десятком стульев с каждой стороны сидел мужчина лет тридцати, волосы стекались в хвост, как незатвердевшая смола, рукава рубашки закатаны до локтей. Едва они вошли, как пробирающий до костей взгляд пригвоздил Алисию к месту.

Поэтому ли была так напряжена оригинал, что её муж казался монстром, кошмаром, заточенным в земную оболочку? От него веяло холодом и презрением ко всему живому, вздохнуть тяжело, заговорить — страшно.

Ком встал поперёк горла, дрожь охватила плечи, когда Самуил поднялся, отодвигая с оглушающим скрипом стул. Тихая, хищная по своей натуре походка словно отсчитывала оставшиеся ей минуты жизни, прежде чем чужие клыки вонзятся в шею и разорвут артерию. Когда перед глазами появилась рука, вены и мускулы коей проступали, словно кожа слишком тонкая, чтобы их скрыть, она зажмурилась, поджимая губы и сдерживая порыв спрятаться в плечах.

Возможно, король отдал Алисию вампиру. Жуткому, будоражащему все инстинкты, кричащие, что необходимо бежать, пока не стало поздно. В этом хрупком теле едва ли хватит крови, чтобы прокормить такое чудовище. Поэтому Алисия умерла, не так ли? Вся жизнь, что текла по её венам, была пущена на корм жадного, ненасытного упыря.

— Ты в порядке? — глубокий, слегка хриплый голос пробрался ей под кожу, оседая там инеевой корочкой. Пальцы сомкнулись на подбородке, с осторожностью поднимая её лицо. Алисии понадобилось два глубоких, обрывистых вздоха, чтобы приоткрыть один глаз. Напротив неё, склонившись, изучая, блестели золотые радужки, слегка обрамлённые оранжевым кольцом. С такого расстояния она могла бы разглядеть каждую чёрточку, пятнышко иного оттенка в этих глазах, если бы этому не помешал подбородок, а прохладные губы прикоснулись к её лбу.

В мыслях опустело, происходящее резко стало не важнее фонового шума. Сердце — от страха или от смущения? — как бешеное продолжало колотиться в её груди, корсет не давал набрать так необходимого в этот момент воздуха.

«Немного теплее» — едва-едва разобрала она среди белого шума. — «Можно ли счесть это температурой?».

«Госпожа чувствовала себя не очень хорошо этим утром».

«Правда? Отправь за королевским целителем».

«Да, господин Джерард!».

Смысл разговора неуловимо утекал, не задерживаясь более чем на пару секунд. Она очнулась, дёргаясь всем телом, когда Самуил взял её руку, потянув к столу. Что происходило? Разве мог вызывать такие чувства второстепенный персонаж? Почему, ну почему автор не упомянул, какое впечатление он приносит одним своим присутствием?

— Миледи, прошу, присядьте. Вам не стоило покидать комнату, если вы больны, — перед ней отодвигают стул, помогая сесть. Колени подкашиваются. Она валится, как брошенный мешок, чувствуя боль от сражения грудной клетки и чрезмерно сильно колотящегося сердца. Места не хватает, его стало безумно мало для лёгких, и теперь те, казалось, стали теснить всё остальное, поглощая всё больше кислорода, но его до безумия не хватало. — С вашего позволения, — слышит она над ухом, а в следующий момент ленты на корсете потянули, развязывая бант и ослабляя натяжение. — Прошу, сделайте глубокий вдох. Король был бы разочарован, если бы миледи покинула нас так скоро. Не волнуйтесь, целитель уже в пути, он обязательно вам поможет.

Постепенно она стала успокаиваться, и в этот момент Алисии показалось, что в голосе Самуила была не то насмешка, не то любопытство. Был ли он замешан в её самочувствии? Или это просто страх, не обоснованный ничем? Мог ли Самуил отравить Алисию, а сейчас хотел посмотреть, как её тело реагирует на яд?

— Вам уже лучше? Какое счастье, — вежливая полуулыбка замерла на его губах. — Прошу, не пугайте нас так. Давайте отведём вас в комнату, пока не прибыл целитель? Я уверен, там вам будет намного спокойнее.

— Конечно, — почти полностью оклемавшись и поняв, как глупо, должно быть, выглядит, Алисия отвернулась, принимая руку помощи. Голова ещё кружилась, ноги казались ватными. Тело совершенно слушалось.

— Миледи так плохо, но она всё равно пришла, — невысказанный вопрос настолько понятен, что Алисии пришлось поджать губы, давя фырканье. Сейчас, оказавшись в его руках, способная идти только благодаря поддержке на своей талии, она не воспринимала Самуила таким страшным. Первоначальные эмоции сменились смущением от происходящего, а сама Алисия едва ли представляла, как ей следует вести себя с этим человеком.

— Я хотела составить вам компанию за трапезой, — язык скользнул по губам, смачивая. Не ложь и не правда. Ей хотелось посмотреть на человека, чьей женой она стала в своей новой жизни. Алисия не тешила себя мыслями о том, что все окружающие её — персонажи, а не живые люди. Возможно, будь у неё система, это было бы так… но теперь ей придётся жить в этом мире и с этими людьми. Она собиралась со всей серьёзностью подойти к новой жизни.