Книги

Жена Его сиятельства

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Не знаю. Но характер виден, как бы она ни пыталась его скрыть.

 - А кто-то еще ею заинтересовался?

 - Кажется, она не слишком жалует местное общество. Явных привязанностей я не заметил.

 Собеседники отошли в сторону, и Джулия не смогла узнать продолжение заинтересовавшего ее разговора, но и услышанного вполне хватало для размышлений. Похоже, лорд Норрей решил проверить какую-то леди, подослав к ней своего красавчика-племянника. Если поверить слухам и допустить, что граф собирается жениться на Лиззи, то... Боже, какая чушь! Ну, с чего престарелому лорду жениться на юной девочке? Нет, у нее точно размягчились мозги, совсем как у местных кумушек, если она всерьез допускает подобное!

 После ужина, во время которого Джулии выпала честь сидеть рядом с лордом Конли, сэр Джордж принялся торопить дочерей.

 - Лиззи, Джулия, пора прощаться с хозяином, - нетерпеливо произнес он. - Агата, дорогая, не задерживайтесь. Не забывайте, путь домой неблизкий, а я не хочу, что бы лошади переломали себе ноги в кромешной темноте.

 - Папенька, но ведь вечер ещё не закончился, - обиженно уставилась на него Элизабет. - И никто даже не собирается разъезжаться.

 - Не спорь, душа моя, - вмешалась леди Агата. Она прекрасно знала, когда не стоит перечить супругу. Сэр Джордж был страстным домоседом и едва терпел многочисленные сборища. Сегодняшний бал и так явился для него тяжелым испытанием, а потому, леди Фицуильям предпочитала не злить мужа и согласиться с его решением.

 - Маменька, ну почему мы все время уезжаем раньше всех? Джул, хоть ты скажи! - Обратилась Элизабет за поддержкой к сестре, зная, что отец всегда прислушивается к своей старшей дочери.

 - Увы, Лиззи, тут я ни чем не могу тебе помочь. Папенька и так пропустил вечерний бридж с викарием, боюсь, еще одной задержки он просто не вынесет, - пытаясь удержать на лице серьезное выражение, ответила Джул.

Негромкий треск заставил Джулию отвлечься от воспоминаний. Она затаилась и внимательно прислушалась. Похоже, неподалеку прошел какой-то зверь. Сердце ее ухнуло вниз. Не хватало только стать обедом для диких животных! Она напряженно вглядывалась в темноту, но вокруг снова было тихо. Минуты бежали одна за другой, Джулия настороженно смотрела на низкие еловые лапы, защищающие ее от всего остального мира, и молилась, чтобы никто не набрел на ее убежище.

«Показалось, - спустя долгое время, решила она и устроилась поближе к выступающим из земли узловатым корням. - Видно, старую ветку ветром качнуло».

Усталость брала свое, и Джул, не выдержав долгой борьбы со сном, незаметно уснула.

ГЛАВА 9

Открыв глаза, Джулия обреченно застонала. Все та же спальня! Ни леса, ни пушистой ели, под которой она спала, ни мягкой, слежавшейся хвои…

- Это уже не смешно! - неизвестно кому пожаловалась она. - Что за нелепые розыгрыши?!

Она вскочила с постели и кинулась из комнаты.

- Эй! Есть тут кто-нибудь? - кричала она, сбегая по лестнице. - Хватит прятаться! Это глупо!

В замке царила тишина.

Джулия влетела на кухню и обвела взглядом просторное помещение. На разделочном столе она заметила корзины с овощами и зеленью, рядом, на доске, лежал кусок говяжьей вырезки, а в большом чане подходило пышное тесто.