Книги

Запоздалое прозрение

22
18
20
22
24
26
28
30

Мне необходимо было хотя бы пять минут, чтобы продумать свои дальнейшие действия. Потому что очень, ну очень, очень не хотелось кого-то обидеть неуместным словом или кошмарным подозрением. Действовать придётся на максимуме своей сообразительности и чувства такта.

А вот в этих своих умениях я стал почему-то сомневаться.

Глава сорок первая

Последняя баррикада

В фойе я вернулся самым первым, после чего стал всех собирать как с помощью прямой связи через маски, так и громкими криками, потому что в комнатах особо любоваться было нечем: всё та же красота внутренней отделки, разное количество каменных скамеек да отличающиеся по роскоши люстры. Скорей всего, на верхних этажах и спальни отыщутся с мебелью, и кабинеты наверняка есть с библиотеками. Да и подвалы обязаны быть под таким дворцом как минимум на парочку этажей. Но рассматривая всё это, можно и на неделю здесь застрять.

Умаляя увиденные чудеса, у меня в сознании крутилось только два направления мыслей: как добраться быстрее к Сияющему Кургану и как разрешить сомнения по поводу возможного предательства.

Причём гипотетическая возможность предательства резко увеличилась после проведённого испытания артефакта, переданного мне царевичем. Достаточно было приложить свистульку к уху, направить раструбом в нужную сторону и сжать её. После этого отчётливо различался шёпот на расстоянии в тридцать, если не более, метров. Я, конечно, и без свистульки умел подобное после получения третьего симбионта в свои внутренности, но постоянно включать такой сверхчувствительный слух чревато: при громком окрике рядом, взрыве или звонком хлопке можно и сознание потерять.

Кстати, после испытания я вернул Торуху его меч, заклинив тот в ножнах и предупредив:

– Старайся к нему вообще пока не прикасаться.

Иначе разоружение пленника могло вызвать нежелательное подозрение.

Первой на мой зов примчалась раскрасневшаяся от эмоций смуглянка. Глядя на её личико, слушая восторженные отзывы об увиденном, я попытался отвергнуть саму мысль о чём-то негативном в её адрес. Такая искренняя, прелестная девушка просто по своей природе не может замыслить что-то нехорошее.

Так что дальше действовал скорей по инерции задумки, чем начиная какую-либо проверку. В порыве искреннего желания подхватил свою зазнобушку на руки и закружил вокруг себя, приговаривая:

– Как здорово, что ты у меня есть! Вроде совсем мало тебя не видел, а уже соскучился! – несколько раз чмокнул в шейку и в податливые губки, после чего предложил: – Давай обменяемся какими либо личными вещицами? Чтобы постоянно ощущать друг друга даже на расстоянии.

При этом поставил её на пол, и она легко согласилась:

– Давай! А что ты мне дашь?

Имелся у меня на мизинце замечательный перстень с внушительным ониксом, затрофеенный в Бублграде. Его я и подарил, надев красотке на средний палец левой руки. Великоват чуть, но сидел приемлемо. В ответ потребовал, несколько фривольно ощупывая Фею чуть ниже талии:

– А у тебя подарок я сам выберу, согласна?

– Что угодно! – прозвучало неосторожное согласие. И добавление с наигранной скромностью: – Только не здесь…

Неужели она подумала, что я с неё сейчас трусики начну снимать? Ладно, посмотрим на дальнейшую реакцию. Пока обнимал, развернул шарфик на шейке красотки узлом на спину, незаметно его развязал, а затем и снял со словами:

– Какая нежная ткань! И самое главное, пахнет тобою!