Книги

Заложник любви

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дай мне пощечину, — прошептал он.

Она колебалась. Он ущипнул ее за ягодицу, она вырвалась из его рук, как ужаленная, и опустила хорошую оплеуху на его правую щеку.

В его ушах ночь взорвалась вселенским звоном. Он закачался на ногах и медленно поднял руку к пострадавшей щеке.

— Почему, мисс Хэннесси? Я и не думал, что вам это может не понравиться.

— Что здесь происходит? — раздался раздраженный голос Уиткрафта, прежде чем он сам ступил на балкон. — Джордж, в чем дело?

Конни скользнула мимо него, исчезнув в зале.

— Еще одна революция, — прокомментировал Каннингэм.

— Небольшая стычка, — подмигнул послу Ник, похлопав его по спине. — Война полов, слыхали о такой?

Ник нетвердой походкой и с натянутой улыбкой направился к безопасному возвышению барной стойки, предоставив Каннингэму разъяснять случившееся послу. Увидев свое отражение в длинном зеркале над рядами бутылок бара, он разглядел на своей правой щеке ярко-красный отпечаток руки.

— Нелады с женщинами? — участливо осведомился бармен.

Ник украдкой осмотрел зал, услышав взрывы хохота, время от времени раздававшиеся то тут, то там по мере того, как случай на балконе становился достоянием собравшегося общества. Ее не было.

Все хорошо, думал Ник. Он пустил Каннингэма и Уиткрафта по ложному следу, но не Конни. А она вот пыталась пустить его по ложному следу. Она проникла ему в душу, разглядев в нем мужчину, каким он всегда хотел быть, и узнав его героические фантазии, которые, как ему казалось, умерли много лет назад.

Ему до смерти надоело прятаться за бутылку, чтобы иметь возможность говорить правду. Кто такая Конни Хэннесси, чтобы бередить его душу и ворошить юношеские мечты? Список эпитетов получился таким большим, что ему пришлось упорядочить его по алфавиту: достойная доверия, обиженная несправедливостью, преданная, прекрасная, смелая, уязвимая, храбрая… сексуальная, добавил он в этот список. Но разве для него это имеет значение? Она не будет принадлежать ему, потому что он ее не заслуживает. По крайней мере до тех пор, пока не поможет ей.

— Способен ли человек преодолеть свое прошлое? — спросил он громким голосом. — Я имею в виду, Су, может ли любовь хорошей женщины спасти человека?

Бармен взял бутылку и стал наливать ему очередную порцию. Ник прикрыл стакан ладонью, и виски полилось под его манжет. Теперь он мог надо всем посмеяться. Его руки уже не дрожали, его сердце перестало колотиться, как сумасшедшее, и огонь его плоти угас. Вот если б только еще не горела щека!

Он посмотрел в зеркало. Теперь он меченый, в этом нет сомнений.

— Мое участие в твоем деле будет чисто личным, — сказал Ник. — Если что-нибудь пойдет наперекосяк, посольство тут же открестится от меня и предоставит нас обоих самим себе.

— И на этих людей ты работаешь? — сказала Конни, ласково посылая ему по телефонным проводам еле уловимые импульсы чувственности.

Ник постучал монеткой по жестяной гофрированной стене бара одного из городских районов трущоб. Он мог бы позвонить ей из своей квартиры в посольстве, но не был уверен, что его телефон не прослушивается.

«Они доверяют мне только расшифровку каблограмм». Гарри прислал ему на днях цитату из «Николаса Никлби». «Я знаю мир, и мир знает меня».