Книги

Заложница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Прошу вас! Просто… – Я зажмуриваюсь, прижав пальцы к голове, словно они могут что-либо изменить. Роуэн умолкает. Я судорожно выдыхаю, потом нажимаю кнопку связи с диспетчерами: – Это рейс № 79.

– Продолжай, Майна.

– Как только мы сядем, нам понадобится «скорая». Один из наших пилотов в критическом состоянии.

– «Скорые», пожарные, полиция, военные – полный комплект, Майна.

– У нас на борту имеются человеческие жертвы. Двое угонщиков, один пассажир и четыре члена экипажа.

Только короткая пауза указывает на то, что вся содержащаяся в моем сообщении информация принята к сведению.

– Чарли!

– Продолжай, Майна.

Я сглатываю.

– Угонщики угрожали моей семье.

Я замолкаю в ожидании, что Чарли откликнется и скажет мне, что все об этом знает, Адам и София в безопасности с того момента, как я выполнила все, что от меня требовали.

– Если бы я не подчинилась их требованиям, – продолжаю я, когда становится ясно, что Чарли нужно выслушать меня до конца, – они заявили, что моей дочери не поздоровится. Мне нужно…

Я отпускаю кнопку передатчика, прижимаюсь затылком к подголовнику кресла и крепко зажмуриваюсь. В глазах у меня мелькают слезы, которые я едва сдерживаю.

– Тебе надо знать, что с ней все нормально. – Чарли не видит меня, и продолжает: – Мы этим займемся. – Я выдыхаю. – А теперь мне нужно, чтобы ты сменила частоту – я перенаправлю тебя на «ЗАХОД НА ПОСАДКУ»…

– Пожалуйста, не уходи!

В моих словах звучит истерика, и Чарли произносит:

– От меня не так просто избавиться. Я перехожу к другому столу, вот и все. Когда ты меня снова услышишь, я смогу тебя видеть на радаре с более близкой дистанции.

Обещание Чарли ободряет, и я следую его указаниям сменить канал, но эти тридцать секунд – самые долгие в моей жизни, словно обрубили все швартовы и меня уносит в море.

– Готова начать снижение?

Я облегченно улыбаюсь: