Книги

Вы еще живы, Такаяма-сан?!

22
18
20
22
24
26
28
30

Зачем он всё-таки приехал сам?

— Мне нужно задать Гэндзу-сан несколько вопросов по его работе, касающихся того, что он делал либо не делал, — проговорил я в ответ на предложение Хэчиро. Все мои размышления заняли секунды, не больше, поэтому диалог двигался достаточно бойко. — Не думаю, что вы отвечаете за все передвижения этого господина.

— И всё-таки, — Араи легко улыбнулся и рукой показал на открывшиеся ворота перед особняком. — Давайте пройдём внутрь и выясним всё, что вы хотите узнать.

Я бросил взгляд на зелёную лужайку перед крыльцом. Газон на ней был изумрудный, очень красивый и, наверняка, невероятно дорогой. Но привлекло моё внимание не это. Именно на ней я и должен получить отвёртку в левый бок.

— Хорошо, — ответил я и первым шагнул внутрь ограды.

Кэйташи последовал за мной, слегка приподняв бровь. Хэчиро удовлетворённо кивнул и пошёл за нами с Гэндзу и одним-единственным охранником. Остальные остались в машинах.

— Итак, — мы встали перед крыльцом и смотрели друг на друга с пренебрежительной враждебностью, — какие вопросы вы хотели задать Гэндзи-сан? — повторил свой вопрос начальник полиции Саппоро, который больше походил на настоятеля какого-нибудь синтоистского храма.

Я решил говорить только ту информацию, которую они и без того знают. Так я покажу собственную осведомлённость, но при этом не дам им никаких новых фактов.

— Из гаража службы собственной безопасности японской полиции в Саппоро позавчера выехала хонда чёрного цвета, в которой находился господин Ёсикава Рэн, прибывший в наш город с инспекцией, — начал я тоном репортёра, рассказывающего некую житейскую историю с неожиданным поворотом где-то в середине. — Через некоторое время эта машина попала в аварию.

— Это мы всё знаем, — не выдержал Гэндзу, сверля меня злыми глазками и корча свирепую физиономию. — Какие ко мне-то вопросы?

— Гэндзу-сан, — я обратился к нему, наблюдая за мимикой. — Эту машину принимали вы и выпустили на линию, невзирая на неработающий климат-контроль?

— Не знаю, — слишком быстро ответил тот и отвёл глаза, не выдержав мой взгляд. — Машины обычно проверяет Рику, но иногда этим занимаюсь и я. Так что не знаю.

— То есть даже после аварии вы не вспомнили, что выпускали эту конкретную машину на линию? — удивился я, показывая в тоже время Араи Хэчиро, какого непроходимого тупицу тот решил защищать. — А ведь именно неисправность, оставшаяся в автомобиле после планового обслуживания, и послужила причиной аварии, — проговорил я, собираясь, чтобы в любой момент среагировать на действия широкоплечего японца.

— Машина была полностью исправна, — огрызнулся Гэндзу, сжимая рукоять отвёртки в ладони. — Причиной аварии стало состояние водителя!

Хэчиро с интересом наблюдал за механиком из гаража собственной безопасности. Мне стало интересно, о чём он думает. Но сознание Араи оказалось мне практически недоступно. Несмотря на это, некоторые образы я считать смог. Хэчиро утвердился в мысли, что Ясуо вряд ли сможет принести ему ещё пользу. Но мне он его отдавать тоже не намеревался.

Второй образ, как я понимаю, был связан с тем, что Гэндзу слишком много знал. А информация эта не должна была дойти до меня. Или не до меня? В конце концов, мои силы в его глазах должны быть весьма ограничены. А это значит, что опасался он больше Кэйташи, который предпочитал молчать и оценивать Хэчиро надменным взглядом.

— Вызванное в свою очередь неисправностью климат-контроля, — спокойно проговорил я, глядя прямо в разъярённые глаза Ясуо. В этот момент мне показалось, что в нём присутствуют именно китайские корни, потому что подобная эмоциональность не присуща японцам, а вот жителям Поднебесной как раз. — А вы вместе с Нисида-сан прохлопали этот момент. И если упущение одного человека может считаться досадной оплошностью, то столь серьёзный промах двоих — преступная халатность.

— Машина! Была! Полностью! Исправна! — проревел Ясуо и сделал шаг ко мне.

Белки в его глазах покраснели, налившись кровью.

Араи Хэчиро остановил его, едва дотронувшись рукой.