Книги

Вы еще живы, Такаяма-сан?!

22
18
20
22
24
26
28
30

Всё это Кэйташи успел мне рассказать, пока мы поднимались из подвала в его офис. Там он раскрыл окно, закурил сигарету и обернулся ко мне.

— Рассказывай, — сказал он. — Не бойся, тут прослушки нет. Точнее, есть, но она вся изучена и контролируется.

— На днях к нам в Саппоро приезжал суперинтендант службы собственной безопасности, — начал я свой рассказ, после чего пересказал все более-менее значимые события, кроме того, разумеется, что никакой я не Такаяма Даичи.

Старший инспектор слушал меня, не перебивая. Много курил и размышлял. Когда я закончил, он надолго задумался. Сразу было видно, что ситуация непростая и он не готов рисковать всем, чтобы мне бездумно помогать ради идеи. За это я его зауважал ещё больше.

— Араи-псану, — он специально исковеркал суффикс на оскорбительный манер, — я хвост, конечно, хотел бы прижать. Это дело святое. Но, если они уж суперинтенданта смогли заставить убраться, то что говорить о нас с тобой?

— Если не хотите рисковать, я и не прошу, — сказал я, отчётливо понимая, что не имею морального права никого втягивать в эту авантюру. — Просто постарайтесь уберечь Нисиду Изао от смерти.

— Знаешь что, сынок, — проговорил Кэйташи, и я решил, что это снова выкрутасы внутреннего перевода, потому что сказал он что-то более мягкое, но обращённое именно к товарищу, — мой рабочий день уже закончен. Твой, как я вижу, тоже. Поэтому, почему бы нам просто не сесть в автомобиль и не прокатиться по городу.

Видение: блеск металла, кровь.

— Это может быть опасным, — ответил я.

— Всё в нашем мире опасно, — хохотнул седой полицейский. — Ты знал, что восемь-десять литров воды, выпитой за короткое время, — смертельная доза. Это той самой воды, на восемьдесят процентов из которой состоишь и ты. Так что давай забудем. Мы просто хотим прокатится тёплым летним вечером. Возможно, навестить кого-то из твоих знакомых.

Мне почему-то на ум сразу пришла Кумико. Её бы я посетить не отказался, чтобы снова помять сочные груди в ладонях. Днём она написала мне сообщение, что съехала и всё в порядке. Я ответил, что она — молодец. На этом наше сегодняшнее общение и закончилось. Что ж, если всё пойдёт так, как обещает мне видение, то и не только сегодня.

Я почему-то рассмеялся в ответ на эти мысли.

Но старший инспектор почему-то принял это на свой счёт?

— Нет, — я покачал головой, — просто забавное вспомнилось. С вами не связанное.

Во взгляде Кэйташи читалось удивление. Мол, мы тут на серьёзное мероприятие собираемся, а ты ржёшь, аки конь самурайский.

— Как ты говоришь зовут того механика? — хозяин кабинета открыл какую-то программу на рабочем ноутбуке. — Надо же знать, куда мы направляемся.

— Гэндзу, — ответил я, припоминая имя, потому что его я слышал лишь однажды. — Ясуо. Живёт где-то на побережье.

— Этого вполне достаточно, — махнул мне рукой полицейский. — У меня хорошая база, подробная. Гэндзу… ага… Ясуо… отлично. Всё, есть! Поехали!

Машина у Кэйташи оказалась старая, потрёпанная и ни разу не американская. Впрочем, этим меня было сложно разочаровать. Я не знал человека, кто, осознавая всю опасность ситуации, вот так просто возьмёт и поедет на задержание.

Да, конечно, ему хотелось прижать хвост Араи Хэчиро, но всё-таки выезжать без ордера, с одних слов малознакомого человека. Тут, полагаю, сработала эмпатия, он доверял мне, а я — ему.