— Вы правы, Миямото-сан, — задумчиво проговорил японец в безукоризненном деловом костюме и, наконец, посмотрел на меня. — Вы несомненно правы, — затем он наморщил лоб, словно что-то вспоминая, после чего обратился ко мне. — Китамура-сан, скажите, вы когда-нибудь видели того человека, который утверждает, что вы — полицейский?
— Нет, — не дрогнув ни единым мускулом, ответил я, потому что действительно не видел его, а, если и видел, то не запомнил, в отличие от него. — Полагаю, что он очень ревностный работник, но, к сожалению, заблуждается.
Мацубара кивнул мне, затем перевёл взгляд на хозяйку кабинета и снова на меня.
— Я понимаю, что, скорей всего, вы ни в чём не виноваты, и данные полиграфа это докажут, — он сделал вид, что тяжело вздохнул, и это оказалось самым серьёзным проявлением его эмоций. — Но видите ли в чём дело. Все мы в корпорации, как одна большая семья, и хотелось бы избегать любых конфликтов и недопонимания. Но в связи со всем вышеуказанным полагаю, вы сами понимаете, что мы вряд ли сможем предоставить вам место.
— Но, Мацубара-сан… — попыталась возразить Аямэ, но он поднял руку, давая понять, что ещё не договорил.
— Имамура-сан довольно уважаемый работник, — проговорил он, но тут уголок его губы презрительно скривился на долю секунды. — Хотя, конечно, иногда излишне вспыльчив. Но надо понимать, что он только что вернулся с трудного задания. Вы не подумайте, я не имею ничего против вас, — господин в безупречном костюме поднял правую ладонь, показывая, что озвучивает именно то, о чём думает. — Но и получить у себя в филиале тлеющий конфликт не хочу.
После этого в кабинете повисла некоторая пауза в разговоре. После минуты тишины Мацубара кивнул Миямото, что та может говорить. И тут девушка постаралась вложить в свои слова окончательные доводы, которые только могла привести.
— Хотела бы обратить ваше внимание на то, что в связи с последними событиями у нас образовалась огромная брешь в самом низшем звене службы охраны, — проговорила девушка, и в её голосе прозвучала вполне слышимая сталь. — Но и это не всё. Я побеседовала с Китамура-сан и считаю, что он нам полностью подходит, — Мацубара всё это время легонько качал головой, словно отметая все её доводы. — И, в конце концов, Имамура-сан затронул и мою честь, сказав, что я кого-то прикрываю. Так что тлеющий конфликт всё равно обеспечен. Или вы собираетесь уволить и меня?
При этих словах она приподняла бровь и с лёгкой усмешкой посмотрела на японца в строгом безупречном костюме. А я сразу увидел, что ему это не понравилось. Но из-за местного этикета приходилось скрывать, что его задели слова девушки.
— Вас уволить я не смогу, — ответил Мацубара, и уголки его губ съехали вниз, видимо, отмечая недовольство этим обстоятельством. — По крайней мере, до тех пор, пока не найду по-настоящему подрывной деятельности. Но, учитывая вклад вашей семьи в нашу общую компанию, не думаю, что такое вообще возможно. Что же касается конфликта между вами и Имамура-сан, он практически невозможен, потому что вы работаете в разных отделах и практически не пересекаетесь. Конечно, вы можете воспользоваться своим положением и постараться довести работника до увольнения, но я постараюсь вам всячески воспрепятствовать.
Мне показалось, что здание тряхнуло. Но уже буквально через секунду я понял: ещё не тряхнуло. Но обязательно тряхнёт. А это что-то вроде предвидения. Ощущение опасности без конкретного визуального воплощения. Но мои руки автоматом легли на край стола. Мацубара покосился на меня из-за резкого движения. Его охранник сделала шаг к нам.
— Всё-таки прошу дождаться результатов полиграфа, и только после этого принимать столь радикальные меры, как отказ сотруднику в месте работы, — использовала один из последних доводов Миямото. — Мне не хотелось бы составлять отчёт, в котором я бы указала отказ соискателю, полностью удовлетворяющему требованиям, исключительно вашей волей, Мацубара-сан.
— Указывайте, — сказал тот и поднялся со своего места. — Я всё сказал. Это решение окончательное и обжалованию не подлежит.
С тем он развернулся и вышел вон из кабинета. Аямэ дождалась, пока за ним и его охранником закроется дверь, и уронила лицо в раскрытые ладони.
— Как же всё не вовремя! — проговорила она через какое-то время. — Вот не мог этот сумасшедший пойти чуть позже? Или обратиться к кому-то другому?
— Это что-то изменило бы? — поинтересовался я, так как в отличие от девушки, не собирался сдаваться в данной точке. Меня всегда отличала целеустремлённость, благодаря которой я уверенно добивался поставленных целей. — У вас какие-то особые отношения с Мацубара-сан?
— Можно и так сказать, — Миямото невесело усмехнулась. — Наши семьи терпеть друг друга не могут уже несколько поколений. Полагаю, это связано с тем, что кто-то кому-то когда-то отказал в симпатии, а потом переросло в семейную вражду. Но при всём этом мы работаем в одной компании, стараясь не сильно портить отношения. Однако, если есть возможность уколоть другого, никто из нас от неё просто так не откажется.
— Удивительно, — ответил я на это, хотя сам обдумывал уже другие возможности попасть в корпорацию. На данный момент самым реальным мне виделся вариант с другим филиалом. — Что мне теперь делать?
— К сожалению, — Аямэ развела руками и состроила извиняющуюся гримаску, — я вам уже вряд ли смогу чем-то вам помочь. Решения Мацубара-сан не будут оспаривать даже мои родители. И даже если я поднимусь до самого высшего руководства, что само по себе будет ужасно странным, там вряд ли захотят устраивать разборки из-за одного-единственного представителя низшего персонала. Вы же понимаете, они все собираются по выходным вместе, играют во всякие интеллектуальные игры, обсуждают бизнес-модели, стратегии развития. Одним словом, извините, но ничего не могу поделать.
— Что ж, — ответил я, поднимаясь из-за стола. — В таком случае постараюсь устроиться в другой филиал.