— Я в порядке, — ровно ответила я молодому мужчине и, обернувшись, поспешила к выходу.
Но и здесь меня ждали неприятности. Преследуя своего кумира, несколько девушек стояли снаружи комнаты, дверь в которую сейчас была открыта. И все они, очевидно, видели наше короткое общение. Зная степень их одержимости Фуллагаром, я не ждала ничего хорошего.
Те, кого я приняла за поклонниц Макса Фуллагара, на самом деле оказались подружками Лэйси Рафферти, девушки Тома Ашвелла и одной из королев нашей академии. Она ждала своего возлюбленного, одетая в форму академии, которая идеально сидела на её точеной фигурке, но её также отличал широкий тяжелый браслет с драгоценностями и с гербом рода Ашвелл. Получить подобный браслет было мечтой многих — он означал, что род аристократа взял девушку под защиту, и их отношения были серьёзны.
Многие из подруг Лэйси с удовольствием завели бы отношения с наследником Фуллагаров, и потому они отвели меня в сторону, чтобы объяснить мне, где, по их мнению, моё место.
— Послушай, убогая, держись подальше от Фуллагара. Вряд ли он на тебя посмотрит, но не пугайся под ногами и не отвлекай на себя внимание, ради своей собственной безопасности, — угрожающе сказала мне блондинка, имени которой я не помнила. Зато помнила, что она была бывшей девушкой Макса, и они давно расстались.
Интересно, почему они вообще ко мне подошли? Я не верила и на секунду что кто-либо из них всерьез подумает что Максвелл может мной заинтересоваться. Поэтому и не приняла их слова всерьез.
— Не переживайте, я ему не интересна, и он мне не интересен. Нас просто позвал на тесты мастер Мэдлин. Я вообще не понимаю, почему вы думаете, что это может хоть что-то значить.
— Ну конечно, — хмыкнула другая девушка. — Скажи ещё, что он тебе не интересен. В любом случае, мы тебя предупредили.
Девушки начали удаляться, кроме бывшей девушки Фуллагара, которая выглядела так, будто хотела сказать мне что-то ещё.
— Присцилла! — позвала её Лэйси, и блондинка, наконец, последовала за основной группой. А ко мне подошла Люсиль, которая слышала весь разговор.
— Как прошли тесты? — спросила она почти нейтральным тоном, но я слышала в её голосе волнение и нетерпение, которое она всячески пыталась скрыть.
На тот момент единственным вариантом, при котором я избегу дополнительных вопросов, я сочла ложь:
— Очень плохо, мне кажется, я никуда не пройду. Но главное было попробовать, — сказала я, сделав расстроенное лицо, что мгновенно улучшило настроение «подруге», и она тут же принялась меня утешать.
Теперь я могла не опасаться отравлений в течение двух недель.
Впереди были выходные, и от мысли об этом я цепенела, едва могла воспринимать реальность. Я увижу родителей! Они живы… Как я буду с ними общаться? Как смогу сделать вид, что ничего не происходит?
Как предотвратить их смерть?
Раньше я навещала родителей только раз в месяц, так как дилижанс стоил недёшево и отнимал много времени. А после жалела об этом всю свою жизнь.
Дорога до Сартоны, города, в котором я родилась и выросла, заняла почти шесть часов и дома я была в субботу во второй половине дня. Сердце сжалось при виде простого деревянного строения, так отличавшегося от богатых особняков столицы, которые я наблюдала последние семь лет. Я видела то, чего не замечала в прошлом — что краска давно облупилась, что стекло, которое разбили соседские мальчишки почти три года назад так и не заменили. Почти все в этом доме говорило о том, что достаток людей, которые там жили, был очень и очень низким.
На негнущихся ногах я подошла к двери и постучала, сердце с грохотом стучало в груди.
Моя мама открыла дверь, и меня оглушило, все звуки исчезли.