Книги

Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

22
18
20
22
24
26
28
30

– А еще я пытаюсь понять, почему люди заражаются, – сказала я. – Вернее, как это происходит.

– Понимаете ли, я не знаю, как заразился, – сказал Тим, и в его голосе звучала неподдельная растерянность. – Я ведь всегда спал с красавчиками в костюмах.

– Костюм – это надежная гарантия, да? – спросила я.

– Всегда, – подтвердил Джим.

Я вдруг обратила внимание на его тягучий выговор.

– В вашем голосе слышатся южные нотки, – сказала я. – Откуда вы, Джим?

– Из Перривилла, – ответил он таким тоном, словно не хотел в этом признаваться.

Перривилл – это настоящее захолустье в пятидесяти милях к северу от Хот-Спрингса. Деревня площадью в пять квадратных миль, жители которой селились как можно дальше друг от друга.

– Как же вы оказались во Флориде? – спросила я. В Перривилл и попасть-то непросто, но выбраться из него еще сложнее.

– Через флот.

– Понятно.

– Детка. – Джим бросил Тиму ключи.

Я была заинтригована. Мотор пикапа зашумел: не то чтобы он был в полном порядке, но ему явно стало лучше.

– Ну вот, больше не скрипит, – сказал Джим. Он закрыл капот и слегка поклонился под мои аплодисменты.

Тим перебрался на капот и сел, скрестив длинные ноги. Мы разговаривали, пока закат не окрасил небо фиолетовым и розовым.

Эти парни напоминали мне старых добрых шалунов, рядом с которыми я выросла: они не хотят никого обидеть, но постоянно во что-то вляпываются. Прощаясь с ними, я пообещала вернуться и привезти анкеты для соцзащиты.

Подъезжала я к гостинице «Арлингтон» с чувством, что завела новых друзей, и в то же время была очень рада встрече с давней подругой Сэнди. Меня всегда поражал размах этой гостиницы; все в ней было невероятно огромным. Лобби напоминало скорее внутренний двор какого-нибудь дворца, а ведь оно ничуть не изменилось с тех пор, как гостиницу открыли под Новый год в 1942-м. Не было никаких сомнений, что здесь водятся призраки. Но этого добра хватает и в других домах Хот-Спрингса.

Я заметила Сэнди за барной стойкой и несколько минут стояла в стороне, наблюдая за подругой в ее природной среде обитания. Выгнув спину, она сидела в вызывающе неестественной позе и озиралась по сторонам. Ее платье в цветочек как нельзя лучше гармонировало с огромной флористической фреской над баром. Сэнди напоминала мне героиню документального фильма о природе: самка готовится к нападению.

– Здесь свободно? – тихо спросила я, подкравшись к Сэнди.

– Я кое-кого поджидаю, – ответила она. – Он намного выше тебя и очень богат, – усмехнулась моя подруга. – Постой, я же забыла – ты угощаешь! Тогда ты тоже сойдешь.