Книги

Все, о чем вы мечтали

22
18
20
22
24
26
28
30

  - Или, раз ты генерал у бандитов, то - Excelencia?! Или - как к Его Католическому Величеству, королю...

  - Достаточно. Что вы, сеньор де Браганца, какой из меня генерал. Grandeza вполне устроит. Будьте любезны.

  - Ах ты!...

  Далее - минуты на три. Если бы я хотел заучить эти слова, то, конечно бы, слушал. А почему алькайд сидит за столом, тихий, словно мышка, и сочувственно на меня посматривает? Не нравится мне его послеобеденное сочувствие. Что-то здесь не так.

  - Так знай же, холоп! Тебе не удастся уйти от возмездия за все твои злодеяния!

  Ему бы в театре выступать. Какая напыщенность! Дешёвка.

  - Надеюсь, тебя повесят, но даже, если милостью коррехидора ты отправишься на каторгу...

  Надеюсь, нет. Интересно, потянут мои родственники коррехидора... Кстати, кто таков? Судья?

   - ...и даже, если тебе, изворотливому и лживому, как все люди низкого происхождения, удастся сбежать оттуда, откуда никто не возвращается, выскользнуть, вывернуться каким-то дьявольским происком, я, алькальд Ируна сеньор Альваро де Браганца, не позволю тебе! Никогда!!! Слышишь - никогда! Выдавать себя за высокорожденных особ, чернить их имя своими перемазанными в земле пальцами! Чтобы даже помыслить не мог! Чтобы никто и нигде не усомнился в твоем происхождении!

  Чего он зациклился на этом происхождении? Боже мой, каких только дураков не носит земля...

  - Каторга и плети сделали бы это, но зачем ждать? Все в наших руках, в руках истинного правосудия!

  Руки бы тебе оборвать!

  - Сеньор алькальд, испытывая понятную мне жалость к заблудшему крестьянину...

  Не удержался, пнул. У нас с алькайдом корпоративная солидарность. Оба от сохи.

   - ...не согласился отметить твои лоб и щеки достойными их узорами. Как сказано в старой поговорке - все равно эта лиса скоро кончит жизнь на прилавке бургосского скорняка. Но - кое-что мы можем! Кое-что могу я...

  Заткнись и отправь меня в камеру. На соломку.

  - Сеньор Альваро де Браганца, остановитесь! Вина графа де Теба еще не доказана, и не нам судить...

  Буль-буль, толстяк. Тем более! Ни хрена не доказано.

  - Мне стоит вам напомнить, сеньор провинциальный алькальд, что я бывал при дворе Его Величества? Мне еще раз стоит вам это напомнить?

  Да здесь, наверно, уже куры знают, где ты бывал!