— Врет, — убежденно сказал чиновник.
— Знаю, — ответил капитан-майор. — А ну, встать!
Поезд подошел к станции. Справа в отдалении светились окна большой деревни, слева же было темно — в той стороне за полосой соснового бора пролегала автомобильная трасса.
Дверь вагона раскрылась, офицер, крепко держа пленников, вместе с ними спустился на платформу. Руки Кашлиса были связаны за спиной его же собственным ремнем, а для Там-Тама ремня не нашлось, что, впрочем, мало беспокоило их конвоира.
— Желаю успеха! — крикнул из тамбура чиновник средней руки, весьма довольный тем, что избавился от столь колоритных попутчиков. Прозвучал гудок, и электричка с воем унесла его прочь, чтобы утром, обросшего впечатлениями и щетиной, возвратить в милый сердцу бумажно-компьютерный мир — в круговерть совещаний, отчетов и сводок, деловито нахмуренных лиц, подковерной мышиной возни и халявных коктейлей по праздникам…
Подождав, когда пройдет поезд, офицер, Там-Там и Кашлис (двое последних в цепких руках первого) пересекли железнодорожные пути и по тропе через лесок направились к шоссе. Видимость была почти нулевая, но капитан-майор прекрасно ориентировался на местности.
— Куда это мы идем? — спросил Кашлис.
— Вперед.
— А что впереди?
— Там узнаешь.
Кашлису решительно не хотелось узнавать, что находится впереди. Ситуация все больше походила на его давешние сны, которые также заканчивались поимкой, связанными руками, движением неизвестно куда с тем же чувством собственной обреченности и в финале — неминуемо — темнотой. Этого нельзя было допустить, покорно идти на заклание Кашлис не собирался.
— Starting at once with a jerk we can get away*, — быстро сказал он.
— Разговорчики!
— Just go**!
Они рванулись в разные стороны, однако офицер был начеку. Моментально свалив Кашлиса подсечкой, он хотел то же самое проделать и с африканцем, но тот, убедившись, что пиджак его схвачен намертво, успел выскользнуть из рукавов и беспрепятственно нырнул во тьму.
Капитан-майор пришел в ярость. Сперва он негодовал на себя за то, что пренебрег обычными мерами предосторожности и не связал руки обоим задержанным, но, быстро устав от самокритики, переключился на Кашлиса. Он тряс его, как надувную куклу, матерился и требовал немедля позвать назад негра, а не то… Далее шло перечисление всевозможных мучительных наказаний и пыток, богатством красок обязанное не столько живой фантазии, сколько большому практическому опыту говорившего.
Маленький трусливый Кашлис со всем соглашался, но когда сотрясение на время прекратилось, большой и мужественный герой среагировал первым и крикнул прямо противоположное тому, что от него требовалось.
— Keep away, Tam-Tam! Go downhill and wait for me near the road***! — крикнул он.
Они затихли, ожидая ответа. Лес молчал, влажный воздух слабо вибрировал от механических шумов, порождаемых близостью двух транспортных магистралей.
— Что ты ему сказал?