Книги

Вне зоны доступа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мисс Миллер?

Я повернулась к нему. Я даже не разблокировала свой экран, так что мне не нужно ему ничего говорить.

– Я работаю в IT, – ответила ему я. – в долине. – Достаточно расплывчато?

– Ах, конечно. Я делал ЭТО раньше. Но, как я всегда говорю, это было не мое. – Я посмотрела на него.

– Кстати. Ты можешь звать меня Кэри. Как Гэри, только лучше.

На это я знала, как реагировать.

– Кэри, – повторила я. – Приятно познакомиться.

– И мне. Не хочешь кофе?

– Нет. Спасибо. Я, скорее, хочу молоко, которое ты туда налил, – сказала я ему. – И завтрак. Я хотела бы позавтракать.

– Завтрак вы получите, мадам! Как тебе нравятся блинчики? – Он поставил передо мной красивый высокий стакан молока.

– Было бы очень мило, спасибо, – поблагодарила я. Затем я подумала о том, что еще я могла бы сказать. – Мне очень понравилось печенье. Кроме того, здесь так красиво! – произнесла я. – И солнечно.

– Ты здесь по работе? – спросил он, доставая пару тарелок, несколько красивых салфеток и направляясь к плите.

– Не совсем, – сказала я. – На самом деле, я пытаюсь взять небольшой отпуск.

Он наклонил голову к моему ноутбуку.

– И как продвигается? – спросил он.

– Плохо, – призналась я, и это была самая честная вещь, которую я когда-либо говорила кому-либо, включая себя, об обстоятельствах, которые привели меня в Колорадо.

– Эй, я понимаю тебя. Безделье бывает неестественным для некоторых людей. Я занялся этой работой, потому что хотел работать все время, а не чувствовать, что я работаю.

– Я не против чувствовать, что я работаю, – ответила я. Неважно, что я нахожусь в административном отпуске, так что мое отношение к этому в значительной степени спорное. – Мне не нравится ощущение, что я должна заниматься чем-то помимо работы.

– И что, скажи на милость, ты должна делать?

Я сделала глоток молока и вместо ответа пожала плечами. Затем я повернулась к своему ноутбуку. Новых комментариев троллей нет. Или постов @Mia&Mike, если уж на то пошло. В мире Pictey все спокойно, и это очень плохо, потому что это означает, что у меня нет оправдания, чтобы избегать своей сестры. Я бесцельно огляделась. Мой взгляд скользнул к телевизору – там была реклама слуховых аппаратов – а затем к Кэри, который готовил, посматривая на меня с любопытством. Я смотрела на него в ответ. У него симпатичное лицо, приятные морщины и большая неприкрытая лысина на макушке. На нем фартук в цветочек. Солонка и перечница, которыми он пользовался в данный момент, имели форму передней и задней половинок свиньи. Он, кажется, не возражал против моего пристального взгляда и в конце концов с улыбкой пододвинул мне тарелку блинчиков со шпинатом и унес еще две тарелки в столовую. Я тихо ела, пока его нет. Блины были очень вкусные.