Книги

Власть проклятия

22
18
20
22
24
26
28
30

Ван Детчер взял его в руки и осмотрел со всех сторон. Мягкая подкладка из какого-то пористого материала, прозрачный щиток — ничего особенного на первый взгляд. Устройство, очевидно, вмонтировано в шлем. Только вот как им пользоваться? Просто надеть? Или нужно еще что-то включать?

— Мелони! — громко спросил Кирк. — Как он работает?

— Надеваешь его, — ответил Мелони, — он и работает… Или не надеваешь — тогда не работает, — глупо хихикнул Мелони.

— Сколько их? — В голосе Кирка послышалось отчаянье.

— Один. — Мелони продолжал чему-то усмехаться. — А сколько тебе надо? У тебя же одна голова?…

Ещё немного, и я ему точно морду набью, подумал Кирк.

Кирк уже открыл было рот, чтобы наорать на Мелони, но тут неожиданно ожил передатчик в углу лаборатории. Мелодичный сигнал его был столь неуместен, что Кирк невольно вздрогнул. На панели мерцал зеленоватый огонек вызова. Кирк встал и протянул руку, чтобы ответить, но пальцы его замерли в воздухе.

Кто это может быть? Кому известен номер этого передатчика? Я же никого не вызывал, кто может знать, что на Парисе-2 есть люди? Может быть, пока нас не было, Рогов или Мелони выходили на связь?…

Кирк нажал клавишу и едва не задохнулся от удивления. Потому что перед ним возникло изображение Пауля.

— Здравствуйте, ван Детчер, — спокойно сказал тот. — Я рад, что вам удалось собрать необходимую информацию…

— Откуда вы знаете? — оборвал Пауля ван Детчер. — Вы что, следите за каждым моим шагом?!

— Я просто ЗНАЮ, капитан. — Пауль прищурился, губы его сжались в тоненькую ниточку, и он на миг стал похож на Императора Арнольда. Кирк от неожиданности даже растерялся. А потом на него обрушилась волна злости.

— Очевидно, вы знаете и то, что на этой планете отказываются работать айттеры, — злобно выпалил Кирк. — И то, что от моего отряда осталась едва ли треть. И то, что скоро ни одного десантника вообще не останется в живых, потому что имплантанты убьют их всех- уже сейчас эта лаборатория напоминает лазарет!

— Подождите, капитан! — воскликнул Пауль. — Вы что, не знали, на что идете?! Или вы надеялись, что такие большие деньги вам легко достанутся?! Мне нужны все кристаллы, подготовленные вашим… как его там?… Мелони, если не ошибаюсь. И мне нужно, чтобы вы доставили их на Третью Таира.

— В подарочной упаковке, — мрачно кивнул Кирк. — Больше вам ничего не надо?

— Делай, что должен, и — будь что будет, — внятно и четко произнес Пауль.

— Что? — Кирк насторожился. Слышать из чужих уст фразу, которую привык произносить сам, — это, знаете ли, способствует удивлению. Тем более не просто похожую фразу, а в точности такую же.

Пауль с видимым удовольствием повторил сказанное.

— Почему вы это сказали, Пауль? — спокойно осведомился Кирк.

— А что? Что-то не так?! — Пауль вежливо улыбнулся.