Он смотрел вниз перед собой и держал руки на шнурах плаща, то стягивая его с головы, то снова натягивая его на голову»; там же: «Тогда двое, которые должны были его сторожить, тоже встали, подошли к борту и взяли его плащ за края, как принято делать, когда знатный человек подходит к борту за маленькой нуждой. Но так как он подозревал, что они держат и другие части его одежды, он сгреб их обоих и прыгнул с ними за борт. (…) Тогда он снял с себя штаны, прорезал отверстие в ластовице, надел их на себя, а руки просунул в штанины».
В «Саге о сыновьях Харальда Гилли» в главе 2: «Говорят, что во время битвы Тьостольв сын Али держал Инги конунга у себя за пазухой…»; в главе 11: «Тут Тьостольв сын Али подошел туда, где (Сигурд Слембидьякон) сидел, и сорвал у него с головы шелковую шапку, отделанную лентами»; в главе 14: «Он услышал свист меча в воздухе и поднял руку, чтобы защититься плащом, думая, что в него бросили снежком, как это в обычае у мальчишек»; в главе 23: «Когда они все помирились с ним, он (Николас кардинал) соизволил посвятить Йона сына Биргира в архиепископы в Трандхейме, пожаловал ему одеяние, которое называется паллиум…»
В «Саге о Магнусе сыне Эрлинга» в главе 4 упоминаются «Сигурд Плащ и Сигурд Епанча»; в главе 7: «Хакон набросил на себя серый плащ и прыгнул на другой корабль»; в главе 13: «Сигурд ярл был в коричневом одеянии и красном плаще с подоткнутыми полами. На ногах у него были меховые сапоги»; в главе 22: «Большая палата была украшена драгоценными тканями и коврами и роскошно убрана (для пира)»; в главе 29: «На шлемах у них были колпаки, а мечи спрятаны под плащами»; в главе 33: «А некоторые называли его (Олава) людей колпаками»; в главе 34 упоминается «Сигурд Колпак»; в главе 36: «Одежда у них износилась, так что они завертывали ноги в бересту. Поэтому бонды стали называть их берестениками»; в главе 37: «Одевался он (Эрлинг) по-старинному: носил длинную безрукавку, куртку и рубашку с длинными рукавами, вальский плащ и очень высокие сапоги. Он так же заставлял одеваться и конунга, пока тот был молод. Но когда конунг стал самостоятелен, он одевался очень нарядно».
В «Саге об исландцах» в главе 2: «Гудьбьёрг же с мальчиками напала на Эйнара. Она взялась обеими руками за плащ Эйнара и вцепилась ему в спину, а мальчики оба одновременно рубанули по нему»; в главе 20: «Пока судьи рядят тяжбу на тинге, епископ подходит к судилищу, с посохом и в столе, и запрещает им судить священника. (…) Позже летом, на альтинге епископ вынес решение и, по совету епископа Паля и Сэмунда из Одди, наложил на Кольбейна пеню в двенадцать сотен сукна. (…) Вот случается так, что клирик, по имени Скэринг, посвященный в чин аколуфа, но неподобный по своему одеянию и неспособный держать оружие…»; в главе 21: «Епископ налагает теперь пени на тех, кто ездил в поход против него – одним по три сотни сукна на человека, другим – пять, и иным – и все десять. Одному человеку он определил пеню в двадцать сотен»; в главе 23: «А на Западных Фьордах некоему человеку приснилось, будто он вошел в маленькую горницу, где сидели двое одетых в черное: на головах у них были серые капюшоны»; в главе 30: «Два сокровища были там, которые епископ Гудмунд дарил Хравну, о чем рассказывалось ранее. Это были солнечный камень и украшенный серебряной чернью женский плащ на подкладке. Когда они собрались увозить плащ с собой, он показался им невзрачным черным тряпьем, и они бросили его на месте. А солнечный камень они довезли до побережья. Там им показалось, что он не лучше любого другого валуна, и они его отшвырнули. Но когда они уехали прочь, то камень нашелся»; в главе 36: «Епископ находился в том рукаве землянки, который был ближе к реке, и его спальный мешок был напротив торца, а доска в его головах указывала в сторону Яра. (…) Там они переодели его в одежды, которые припасли для него заранее, рясу с капюшоном и белый плащ, и поехали с ним прочь»; в главе 44: «Арон потом рассказывал, что ему накануне ночью приснилось, будто епископ возложил на него свой плащ. (…) На Стурле был красный плащ поверх брони, и полы плаща были заткнуты за пояс»; в главе 46: «Услышав, что пришел враг, Торвальд вскочил и накинул на себя женскую кофту. Он пробежал по настилу вперед из горницы в покои. Там он сбросил кофту и выбежал наружу через те двери, которые были между горницей и покоями»; в главе 55: «На нем была броня без поддевки, а шею закрывал ворот стального шишака»; в главе 62: «Они определили за умысел против жизни Торда пеню в шестьдесят сотен трехаршинных отрезов сукна»; в главе 71: «На Овечьей Горе было тогда отличное убранство; вся горница была завешена тканями, а поверх ткани висели щиты»; в главе 72: «Говорили, что убранство до и после налета разнились как небо и земля: насколько изобильным и богатым на одежды и другие вещи оно было до их приезда ночью, настолько же неприглядным и бедным оно стало, когда они отбыли»; в главе 75: «На Стурле был красный плащ, и я думаю, что немногим на своем веку доводилось видеть более внушительного воина»; в главе 76: «В это время из бани вышел Йон, сын Бирны; он был в банной шапочке и холщовых одеждах»; в главе 77: «Он вышел во двор в плаще, подбитом мехом»; в главе 79: «Люди Стурлы торговали у Бьярни хороший тулуп, но он не захотел продавать и его. А затем тулуп пропал, и Бьярни обвинил в этом людей Стурлы, а те в ответ ему угрожали. После того как тулуп так и не нашелся, Стурла подошел к своим людям и пришиб их. Позже выяснилось, что Бьярни сам велел припрятать тулуп»; в главе 81: «Тогда этот самый священник устроил ей купание, и она зашла в воду. Затем ей поднесли одежды»; в главе 90: «Вальгард натягивал себе на лицо темно-синий капюшон, который прикрывал его шею под стальным шишаком»; в главе 94: «Торбьёрн был в меховом тулупе, в котором мечи вязли, даже если под него подложить деревяшку. Хёгни ударил Торбьерна по спине и разрубил тулуп одним ударом»; в главе 96: «Хёгни тут же вскочил, и ударил мечом человека по имени Сигхват Разиня, и нанес ему большую рану в поясницу; при этом бечева штанов Сигхвата оказалась разрублена напрочь. Сигхват хотел отомстить за себя, но штаны свалились у него с ног»; в главе 96: «Кальв хотел забрать свою секиру и меховой плащ, который лежал на его кровати в общих покоях»; в главе 97: «Сигхват сидел в своей постели; на плечи его был накинут лоскутной плащ (tuglaskinnfeld), а голову закрывал черный капюшон из шкуры ягненка»; в главе 97: «Сигхват к этому времени облачился в темно-синий плащ; на голове его был стальной шишак, а в руке секира, черненная серебром. Вид у него был не в пример воинственней, чем тогда, когда приходили лазутчики»; в главе 103: «Он призвал своих людей причаливать и сказал, что хочет поговорить с Орэкьей. Но едва они ступили на берег, как всех их похватали и раздели, а люди Орэкьи взяли корабль и отправились на нем по островам грабить»; в главе 105: «Во время поста и те и другие облачились в доспехи. Поводом было то, что у Скофти пропала рубашка – позже она нашлась у Ятварда сына Гудлауга: произошло это потому, что женщины забыли рубашку при стирке. (…) Он выскочил в заднюю дверь в одних холщовых штанах…»; в главе 122: «Тут сверху со стороны Комариной Долины пришел высокий человек в сером, и они пригласили его присоединяться к игре. (…) Они отвечали, что у них нет мяча.
– Вот он, – говорит пришелец, достает из-за полы плаща камень и пускает его в одного из собравшихся (человек в сером, назвавшийся Каром, – персонификация Смерти)»; далее в главе 122: «Во главе отряда скачет высокая и зловещая женщина и держит в руке полотнище с бахромою, с которого сочится кровь. (…) Женщина накрывала головы людей своим полотнищем; как только бахрома касалась шей, она отрывала им головы (в парной висе Смерть выступает в женском обличье. Ее описание близко к описаниям норн и дис в родовых сагах.)»; в главе 128: «Его усадили на почетное сиденье в углу и подложили под голову подушку, и Сольвейг вела с ним беседу».
В «Саге о Рагнаре Меховые Штаны» в главе 1 рассказывается: «Также у него в арфе вместе с ней находилось множество прекрасных тканей и золота»; еще в главе 1: «Она часто посматривала на арфу, потому что оттуда выглядывал краешек прекрасной ткани. Покуда он грелся у огня, она заметила дорогое золотое кольцо, показавшееся из-под лохмотьев, ибо одет он был плохо»; там же: «Я (Грима) обрею ей (Аслауг) голову и вымажу ее дегтем и чем-нибудь еще, чтобы у нее выросло как можно меньше волос. Потом она должна будет носить капюшон, а хорошей одежды у нее не будет»; в главе 3: «Он (Рагнар) велел сделать ему одежду удивительным образом, это были меховые штаны и шуба, и когда они были сделаны, велел он осмолить их. Рагнар… накинул то самое защитное одеяние, о котором уже было сказано, взял в руку длинное копье… Струя крови попала ему между лопаток, но это не повредило ему, так как его защитила одежда, которую он сделал»; в главе 6: «Рагнар позвал своего казначея и приказал тому взять и принести ему сорочку, всю золотого шитья, что принадлежала Торе. Затем Рагнар предложил ее Краке с такими словами:
– И я, вестимо, не хочу брать эту сорочку, – сказала она. – Я не хочу роскошно одеваться, покуда живу у старика. Возможно, я больше понравлюсь вам, когда наряжусь получше, но сейчас мне надо вернуться домой»; в главе 10: «Представ перед троном Аслауг, они достойно поприветствовали ее, и она ответила на их приветствие. На коленях у нее лежал льняной платок, она собралась расчесываться и распустила волосы»; в главе 15: «Но прежде чем они расстались, она сказала, что вознаградит его за сорочку, которую он подарил ей. Он спросил, каким же образом. А она произнесла вису:
там же в главе 15: «Ему сопутствовал такой сильный ветер, что у берегов Англии он разбил оба своих корабля. Тем не менее все его войско выбралось на сушу, сохранив свою одежду и оружие. (…) Вот Рагнар приготовился к битве, вместо доспехов он надел ту одежду, что дала ему на прощание Рандалии, и взял в руку копье, которым одолел змея, лежавшего вокруг светлицы Торы, чего не посмел сделать никто другой, и не было у него иной защиты, кроме шлема. (…) Его отвели к яме, и он очень долго сидел там, но змеи не жалили его. Тогда сказали люди:
– Этот человек очень силен; сегодня его не разило оружие, а теперь ему не вредят змеи.
Конунг Элла велел, чтобы с него сорвали одежду, в которой он был. Так и сделали, и со всех сторон на нем повисли змеи».
В «Пряди о сыновьях Рагнара» в главе 1 рассказывается: «Как только Рагнар услышал об этом, то поехал он в Западный Гаутланд. И когда он был уже недалеко от жилища ярла, оделся он в кожаные штаны и плащ с рукавами и капюшоном. Одежды эти были вываляны в смоле и песке; взял он в руку большое копье, а на пояс повесил меч, и так пошел один от своих людей к амбару Торы»; в главе 3: «Рагнар был впереди в шелковых одеждах, тех, что дала ему на прощанье Аслауг… оружие ни разу не коснулось его шелковой рубахи… Тогда велел он (Элла) сорвать с Рагнара одежды, в которых он был в последние дни; и повисли змеи на нем, и умер он с великим мужеством».
В «Саге о Хрольве Жердинке и его витязях» в главе 3 рассказывается: «Некоторые люди говорили, что они, наверное, родились в парше, и издевались над ними, потому что они постоянно были в плащах и никогда не снимали капюшонов, и многие считали, что у них парша»; там же: «Жеребцы прыгали под ними взад и вперед, и у Храни свалился капюшон»; в главе 8: «Поверх своей одежды он (конунг Хельги) надел скверное платье»; в главе 9: «Случилось так, что конунг Хельги пришел туда разузнать, что происходит в этой стране. Он был в нищенской одежде»; в главе 15: «Конунг сказал:
– Набрось на себя солому и медвежью шкуру, чтобы не было холодно»; там же в главе 15: «Тогда он увидел, что там лежит такая красивая женщина, что, как ему показалось, не видел он другой женщины красивее. Она была в шелковой рубашке»; в главе 23: «Как-то раз конунг Хрольв пригласил на пир Хьёрварда, своего зятя. А когда он был на пиру, случилось так, что конунги стояли снаружи, и конунг Хрольв расстегнул ремень и дал на время конунгу Хьёрварду свой меч. Снова застегнув ремень, конунг Хрольв взял назад меч и обратился к конунгу Хьёрварду.
– Мы оба знаем, – сказал он, – что издавна говорят: тот навсегда станет подчиненным другого, кто держит его меч, пока первый застегивает ремень. Теперь ты будешь моим подвластным конунгом, и терпи это так же хорошо, как другие»; в главе 25: «Тут она ударила его перчаткой из волчьей шкуры и сказала, что он превратится в медведя, дикого и свирепого»; в главе 31: «Бёдвар укрылся под капюшоном и не отвечал… Когда капюшон Бёдвара спал, Фроди узнал его»; в главе 32: «Бёдвар не захотел ложиться вместе с ней под одно покрывало»; в главе 39: «Когда они проснулись, так похолодало, что у них застучали зубы, все съежились и набросали на себя одежду и все, что смогли достать, кроме витязей конунга Хрольва, которые довольствовались теми вещами, что у них уже были»; в главе 40: «А у конунга Хрольва был ястреб, которого звали Хаброк. (…) Также они заметили, что занавеси, украшавшие палату изнутри, впереди порваны, и там, наверное, затаились люди с оружием. Так оно и оказалось: когда они перебрались через ямы, из-под каждого полога выскочил одетый в броню человек».
В «Саге об Одде Стреле» в главе 5 рассказывается: «Одд обычно носил пурпурную рубаху, туго стянутую поясом, и нарядные штаны и башмаки; на голове он носил золотую повязку, колчан за плечами и лук в руке; (…) Была она огромного роста и одета в платье из звериных шкур, и показалось им, что никогда еще не видели они такой безобразной женщины. (…) Предводительствовал у них муж в платье из драгоценной материи; в руке у него был лук.
– Хочу откупиться от тебя, Одд, – сказала она, – с тем только, чтобы ты оставил меня в покое.
– Не нужно мне от тебя ни скота, ни денег, – сказал Одд.
– Тогда я сошью для тебя рубашку.
– У меня их и так довольно.
– Эта рубашка будет особая: шелковая и вышита золотом. В ней ты не будешь знать холода ни на воде, ни на суше; ни огонь, ни море не причинят тебе смерти, и никакое железо не сможет ранить тебя. А перестанет тебя охранять рубашка только в том случае, если ты обратишься в бегство. Но для того чтобы я могла приготовить ее, ты должен уехать отсюда.