— Стараюсь как могу! — сквозь рваное дыхание цедит она и вскоре оказывается на крыше.
Остатки стражи, обмазанные сандалом, кое-как поднимаются на ноги и начинают забрасывать нас камнями, а лучники на здании через дорогу натягивают тетивы мне в спину.
Я шиплю от боли, когда один булыжник попадает мне прямо между лопаток, но Сурайя не теряется и, рискуя собой, свешивается с краю, чтобы протянуть мне руку. Она ещё и умудряется шутить, несмотря на накалившуюся обстановку:
— Где-то я слышала, что хассашины более проворны…
Над нашими головами свистят две стрелы, когда я, на всякий случай ухватившись за протянутую ладонь, окончательно подтягиваюсь. Не удержав равновесие, валюсь на Сурайю, но стараюсь смягчить удар ее тела на крышу тем, что машинально подкладываю под девичью спину обе руки. Обняв ее, все ещё лежу сверху и резко прижимаю её покрытую голову к себе, когда рядом с щекой вестницы вонзается наконечник. Сурайя в моих руках вздрагивает, но не издает ни звука, поражая меня в очередной раз своей смелостью.
— О, это всего лишь слухи… — с ироничной улыбкой отвечаю я на её выпад прямо в область губ закрытого тканью лица в миллиметре от своего, стараясь этой фразой отвлечь от того, что стрела чуть было не достала её.
Тёмно-зелёные глаза в смятении прикрываются на секунду, но далее мы оба вскакиваем, как по единой команде. Опасность не миновала, и нам предстоит бежать дальше, чтобы найти хорошее укрытие.
Предплечье и спина ноют от небольших ранений, но сейчас, невольно втянув в эту передрягу вестницу, я больше думаю о ней, чем о собственном истерзанном теле. Не думая о приличиях, я молча хватаю чуть липкую от волнения женскую руку, и мы устремляемся вперёд. Удивительно, что Сурайя не отстаёт, и я замечаю, как она пытается дышать правильно, чтобы сберечь дыхание. Где-то она этому явно училась…
— Прыгать умеешь?! — кричу я ей сквозь ветер в ушах, когда вижу впереди нехилое расстояние до следующего черепичного края. Стража, вскарабкавшаяся за нами, дышит в затылок на расстоянии нескольких десятков метров, и любое промедление может стоить нам жизней.
— Ты первый! — коротко и с неясным смыслом восклицает в ответ Сурайя, и я отчетливо слышу в голосе панику.
Не сразу соображаю, зачем, но всё же следую её просьбе, а после, оказавшись на другой крыше, оборачиваюсь к ней и жду.
— Живо! Прыгай!
Даже с такого расстояния я улавливаю в её глазах-омутах уже проступивший отчетливый страх, и мне вдруг становится забавно от того, что она не боится стражи с клинками, но чертовски опасается высоты и пропасти между двумя зданиями. Но, переборов себя, Сурайя быстро оглядывается на приближающихся врагов, отступает на несколько шагов и разгоняется.
Я понимаю, что, подставляя себя, рискую получить серьёзные травмы, но не могу иначе — пытаюсь ловить Сурайю, которая с тихим писком преодолевает расстояние и тяжело падает на меня. Теперь я оказываюсь под ней.
— Ох, прости пожалуйста… — шепчет она, морщась — я вижу это по маленьким морщинкам на не скрытой тканью переносице.
— Ничего, — кажется, спину я отбил сегодня окончательно. Еле сдерживаю новый рык боли, когда мы снова одновременно вскакиваем друг с друга. Враги столпились на краю того здания, не решаясь прыгать вслед за нами.
Бегом обходим какую-то надстройку на крыше и в этот момент…
Сурайя вскрикивает и падает на колени — я успеваю увидеть это краем глаза, потому что прямо передо мной выскакивает лучник, направивший в лицо рукоять своего оружия. Удар приходится прямо в челюсть, и я отшатываюсь назад, но остаюсь на ногах.
Его соратник хватает мою упавшую вестницу за куфию и дёргает наверх, заставляя подняться, и, пока я выкидываю из нарукавника скрытый клинок и достаю меч, замечаю, как ткань срывается с её головы.
Злость захлёстывает меня огромной лавиной, выбивая изнутри напрочь все чувства, кроме дикого, необузданного желания послать этих тварей к праотцам.