— Проклятие. Черт возьми! Оливия огляделась. На цементном полу лежали груды пыли и извивающиеся тела раненых смертных. Остальные вампиры все еще сражались, но Недовольные начали телепортироваться. Она заметила Баркера и Карлоса в дальнем углу и направилась к ним.
Ее сердце дрогнуло, когда она поняла, что они нашли Джей Эл. Он лежал без сознания на земле, связанный веревками. Карлос разрезал их ножом.
Она упала на колени рядом с Джей Эл и схватила его за запястье, чтобы проверить пульс.
Обычно она проверяла пульс на шее, но шея Джей Эл была покрыта следами укусов и запачкана кровью. Еще больше крови запеклось у него на виске, куда он получил удар по голове.
— Наверное, он подумал, что здесь есть только вампиры, — прошептал Баркер. — Он думал, что будет безопасно, пока солнце не сядет.
— Должно быть, смертные напали на него, — добавил Карлос. — Они связали его, чтобы вампиры могли питаться им, когда проснутся.
— Он все еще жив, — воскликнула Оливия. — Вызовите скорую.
Робби опустился на колени рядом с ней.
— Мне очень жаль.
Она вздрогнула.
— Он еще не умер! Коннор присел на корточки по другую сторону от Джей Эл.
— В нем почти не осталось крови. Он не дотянет до больницы.
— Мы должны что-то сделать, — руки Оливии дрожали, когда она взяла вялую руку Джей Эл.
Горячие слезы жгли ей глаза. — Мы не можем просто позволить ему умереть.
— Мы могли бы трансформировать его, — предложил Ангус, подходя ближе.
— Нет, — Робби отрицательно покачал головой. — Мы не можем навязать ему такие изменения без его разрешения.
— Он будет не против, — настаивала Оливия.
— Он думает, что твоя сила прекрасна, — она схватила Робби за руку, и слезы потекли по ее лицу.
— Пожалуйста. Ты должен помочь ему.
Лицо Робби побледнело.