– Почему ты раньше не пошла на обучение?
– Мои приемные родители не были магами. Они считали, что я бездарность, и тратить деньги на академию было для них кощунством. Гораздо позже я узнала, что мои настоящие родители оставили мне приличную сумму на счете. Тогда-то я и подделала свои данные, поступив с новыми документами на военный факультет, – это была постыдная часть моей истории, ведь я училась на следователя, при этом сама нарушая закон.
– Как я и думала. – Валерия опустила глаза. – Ты права, я инквизитор. Точнее, бывший лорд-командор Линсбрук. Почти шестьдесят лет назад меня обвинили в преступлении, разжаловали и запечатали мою силу. Если ты думаешь, что я как-то причастна к смерти твоих родителей, то ты ошибаешься.
У меня непроизвольно сжались кулаки. Не то чтобы я не верила Валерии, но ее слова заставляли меня беспричинно злиться.
– Да, я была с ними знакома. Эдгар слыл отличным ботаником и лично высадил сад позади Лайтхолла. Жаль только, что от его чудесного творения осталось лишь кладбище и три сосны. – Она печально вздохнула. Кажется, куратору действительно было жаль работу моего отца.
– Что до Элии, то я никогда с ней не работала. Она была одаренным некромантом, и сфера ее деятельности ограничивалась нежитью. Когда она стала работать над другими делами, я не знаю. К тому моменту орден упразднили, а меня сослали из Пятого края.
– Ты была на их похоронах! – я не сдержалась и обвинительного выплюнула эти слова в лицо куратору. – Как такое могло произойти, если ты была в изгнании?
Она хотела ответить, даже открыла рот, но вмешался Гледшир.
– Ей разрешили вернуться в Ардан на два дня, чтобы почтить память усопших, – спокойно пояснил ведьмак, непроизвольно приобнимая Валерию за плечи.
От их тандема я разозлилась еще больше. Я была одна, а их двое. Как я могла верить иному, что притворялся магом, и инквизитору, что притворялась обычным человеком?
– Она же плохо знала моих родителей. Откуда такое рвение побывать на их похоронах? – Я, может, и была импульсивной в тот момент, но обдурить меня было не так-то просто.
– А кто сказал, что разрешение касалось твоих родителей? – сказал как отрезал. – В ту ночь пострадали не только они. Изверг, что убил твоего отца и похитил твою мать, также принес в жертву семерых ведьм. Все эти преступления он совершил лишь с одной целью – поднять из мертвых покойного главу ордена инквизиции. И у него получилось. Полный ведьминский круг и сильная некромантка сделали то, что считалось невозможным: они сотворили из сильнейшего инквизитора умертвие. Такого не упокоить и не уничтожить, даже управлять им невозможно. Бывшие члены ордена оказались в тупике. С одной стороны, это была нежить, но с другой – их уважаемый глава. В тот страшный день ритуал унес семь ведьм, одну некромантку и душу бывшего главы ордена. Ричарда Рединга сожгли в синем, очищающем пламени, а его скелет запечатали в гробу из духовного железа и скинули в океан. Его же подчиненные привели приговор в исполнение, когда сам Рединг был в полном сознании.
Гледшир посмотрел на меня со странной смесью скорби и затаенной ненависти, затронув что-то глубоко внутри.
– Валерии разрешили прибыть в столицу для церемониального захоронения Ричарда Рединга, ее первого наставника. Похороны твоих родителей проходили на следующий день. Валерия лишь пришла отдать им дань уважения.
– И ведьмам. Девушки не знали, на что шли, – прошептала куратор, смахивая ладонью одинокую слезу.
– Все еще считаешь ее причастной к смерти своих родителей? – прозвучало как обвинение, с единственной целью – пристыдить меня за неподобающие подозрения в адрес детектива.
– Нет. – И это было чистой правдой. Не я одна пострадала от жестокости и несправедливости в тот злополучный день. Однако это не значило, что я не стану копать дальше.
Глава 5. Яна
На следующее утро Валерию выписали. Не было смысла держать абсолютно здоровую женщину в госпитале. Ее отпоили зельями, наложили заживляющее заклинание и оставили переночевать под присмотром лекарей. В общей сложности женщина провела на больничной койке чуть больше суток, но ее трижды ловили у выхода. Если бы она была в форме, то не поздоровилось бы тем, кто ее задержал, а раз все же вернули, значит, в этом была необходимость.
Я не осталась сидеть с несчастной больной. После разговора я чувствовала себя неуютно рядом с Валерией и Гледширом. Возможно, они были ни при чем, но сомнения никак не покидали мою голову. К тому же происхождение главы департамента сильно подорвало его авторитет в моих глазах. Я просто не могла ясно мыслить и трезво рассуждать в их присутствии. Мне нужно было пространство и время. К слову, главу тоже не отпустили, и он вынужден был отлеживаться на соседней койке. Как он уговорил поставить еще одну кровать в одноместной палате, ума не приложу. Однако факт оставался фактом: детектив и главный следователь остались вместе. У меня же было неотложное дело.