Книги

Вацлав Нижинский. Воспоминания

22
18
20
22
24
26
28
30

14

Так г-жа Нижинская пишет название «Екатерининский». (Примеч. пер.)

15

Антраша — танцевальное па, когда исполнитель несколько раз скрещивает ноги, находясь в воздухе. Десять антраша подряд в наше время исполнял только Нижинский. (Примеч. Р. Нижинской.)

16

Примерно 59 кг. (Примеч. пер.)

17

Так произносится ее имя по-английски, и так называли ее русские друзья и знакомые. (Примеч. пер.)

18

Так у Р. Нижинской. (Примеч. пер.)

19

Терри Эллен — знаменитая английская актриса; играла в пьесах Шекспира. (Примеч. пер.)

20

Лемберг — немецкое название нынешнего города Львова, который тогда находился под властью Австро-Венгерской империи. (Примеч. пер.)

21

Вувре — сорт белого вина. (Примеч. пер.)

22

Мельба Нелли — известная австралийская оперная певица. (Примеч. пер.)

23

Вероятно, имеется в виду известный американский оперный певец Джон Мак-Кормак. (Примеч. пер.)