Книги

В плену страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

– В любом случае понадобится слишком много времени, чтобы доставить им письмо.

Сара разрезала конец бинта на две части, понимая, что полковник не сдастся.

– А Пиппа, сестра Алекса Найта? – спросил он.

– Вы ее знаете?

– Бывал у ее родственников в Ирландии.

– Вам не следует этого делать, миледи, – вмешался Джордж. – Такие женщины, как вы, не должны вмешиваться в столь грязные дела.

– Никто из нас не должен, – отозвалась Сара. – Но если мы этого не сделаем, то полковник Фергусон не уйдет из моей конюшни, а герцог Веллингтон останется без защиты.

Святой Господь! И это она только что сказала? Не может быть, чтобы эти слова слетели с ее языка!

– Тогда, может, еще одна ученица мисс Чейз, – продолжил Йен. – Подойдет любая. В конце концов, их отправили учиться в эту школу не из-за цвета волос.

Сара смущенно заморгала.

– Прошу прощения? – спросила она.

Настала очередь Фергусона испытывать неловкость.

– Ты же знаешь, почему тебя отправили именно туда, – сказал он.

– Конечно, – кивнула Сара. – Потому что я была неисправима.

Йен вопросительно посмотрел на нее.

– Ты? Вы? – хором переспросили они с Джорджем.

– Чушь, – заявил Йен.

– Ерунда, – согласился с ним Джордж.

Сара невольно улыбнулась.

– Неисправима не в смысле поведения, – сказала она. – Я же дитя любви, вот что неисправимо. Мои приемные родители считали, что им никогда не удастся сбыть меня с рук, если я не выучусь хотя бы каким-то женским умениям. – Свободной рукой она обвела окружающее их пространство. – И разумеется, они были абсолютно правы. Не знаю даже, что бы я делала без уроков фортепьяно, умения пользоваться столовыми приборами и, конечно же, без глобуса. Хотя, конечно, французский тоже нужен. Я вполне могу объясниться с тем странным контрабандистом, который болтается на берегу неподалеку.