Хомса спрятался под волосами и не ответил. Ему было неловко за неё.
Филифьонка протянула было руку, но отдёрнула её обратно. И призналась:
— Вчера вечером я вдруг подумала о тебе. Как же тебя зовут?
— Киль, — ответил хомса.
— Киль, — повторила Филифьонка. — Красивое имя.
Филифьонка отчаянно искала слова, сожалея, что она так мало понимает в детях и никогда не питала к ним нежности. В конце концов она спросила:
— Тебе не холодно? У тебя всё хорошо?
— Дапасиббольшое, — выпалил хомса.
Филифьонка всплеснула руками, попробовала заглянуть хомсе в глаза и умоляюще спросила:
— Ты уверен?
Хомса отстранился, от Филифьонки пахло страхом. И сказал торопливо:
— Может быть, одеяло.
Филифьонка быстро поднялась на ноги.
— Будет тебе одеяло! — воскликнула она. — Подожди, подожди минутку.
Он услышал, как она бежит по лестнице и возвращается — с одеялом.
— Большое спасибо, — сказал хомса и поклонился. — Очень хорошее одеяло.
Филифьонка улыбнулась.
— Не о чем говорить, — сказала она. — Именно так поступила бы Муми-мама.
Она выпустила одеяло из рук, постояла немного и вышла.
Хомса свернул одеяло со всей аккуратностью, на какую был способен, и убрал его на самую дальнюю полку, заполз обратно под свою сеть и попытался читать дальше. Ничего не получалось. Он понимал ещё меньше, чем раньше, перечитывал одну фразу по несколько раз и не помнил, что прочитал. В конце концов он закрыл книгу, погасил свечу и вышел из дома.