— Замечательно. В таком случае, поставьте свою подпись на этом формуляре.
Фирменный бланк Гринготса развернулся перед парнем еще больше и придвинулся ближе, так что между гербовой шапкой и печатью банка стали хорошо видны несколько абзацев, написанных каллиграфическим почерком, в которых говорилось, что он, Гарри Джеймс Поттер-Снейп, ознакомлен с текстом завещания Сириуса Блэка, принимает его условия и лично ознакомился с наследуемым имуществом, согласно прилагаемому перечню, а также недвижимостью, среди которой значился и дом на площади Гриммо.
— Дом тоже теперь мой? — растерянно спросил Гарри.
— Да, мистер Поттер-Снейп, вы ведь наследник покойного мистера Блэка. Или вы желаете осмотреть и его?
— Нет. Я достаточно… знаком с этим домом. Чем мне поставить подпись?
— Секунду. Прошу вас.
Гоблин прищелкнул пальцами, и тут же возникла конторка с безупречно наточенным пером и чернилами. От создавшейся волны магии появилось ощущение, что Гринготс далеко не просто банк. Ставя подписи возле заботливо поставленных галочек, Гарри подумал, что, наверное, никто не знает досконально (за исключением самих гоблинов, конечно), что скрывается за вполне обычными стенами этого здания. Если уж тут без труда держали живого дракона…
Когда все было закончено, пергамент исчез вместе с конторкой и письменными принадлежностями, зато в руках гоблина появился пухлый конверт, который он тотчас вручил Гарри со словами:
— Это ваша копия документов, мистер Поттер-Снейп.
— Спасибо. Больше я ничего не должен подписать?
— Нет. Отныне все это ваше. Желаете отдать какие-либо особые распоряжения?
— Нет. То есть… я бы хотел снять некоторую сумму.
— Конечно-конечно. Вот наш обычный формуляр. Думаю, вы с ним уже знакомы. Только впишите требуемую сумму и поставьте подпись.
И пары секунд не прошло, как гоблин вручил Гарри увесистый кошель с галеонами, и вдобавок еще книжечку в кожаном переплете с гербом банка на обложке.
— Что это? — удивился парень, не спеша принимать ее.
— Вы уже совершеннолетний маг, мистер Поттер-Снейп, и вправе распоряжаться собственными средствами без каких-либо ограничений. Это чековая книжка на тот случай, если потребуется расплатиться довольно внушительной суммой.
— О. Не то, чтобы я собирался, но спасибо.
— Для нас большая честь, что вы доверились именно нашему банку, мистер Поттер-Снейп, — поклонился гоблин.
Гарри на это лишь кивнул и снова бросил быстрый взгляд на Снейпа. Тот по-прежнему оставался невозмутим. Парню стало интересно, что испытывал его супруг, узнав, каким состоянием теперь обладает его «половина», но, столкнувшись с холодным взглядом, тотчас решил, что некоторые вещи лучше не знать. Хотя бы пока.
Гоблин все так же учтиво проводил их из хранилища, а потом и из банка. Шли в полном молчании, только в самом последнем коридоре, который вел в главный зал, гоблин едва-едва дотронулся до рукава Гарри, только чтобы привлечь к себе внимание, и сказал: