Такое простое и до жути логичное объяснение, что расспрашивать дальше вроде как и не имеет смысла. Поэтому Гарри только поинтересовался:
— Могу я тогда завтра отправиться в Лондон, в Косую аллею?
— Да, но мне придется тебя сопровождать, — Северус явно не испытывал восторга по этому поводу.
— Ладно, — Поттер решил не «радовать» зельевара известием, что ему просто необходимо посетить не только банк, но и несколько магазинов.
Остаток дня прошел довольно мирно. В основном потому, что после обеда Снейп снова скрылся в лаборатории, а Гарри в своей комнате. Поначалу парень думал, чем себя занять, и даже достал один из учебников, но стоило пробежаться взглядом по оглавлению, как Морри заявил:
— Тебе нужно нормальное зеркало.
— Что, прости?
— Зеркало. И побольше. В то, в ванной, едва-едва голова влезает.
— Зачем? Я же не девчонка!
— А никто и не говорит о прямом назначении этого предмета. Оно тебе нужно, чтобы видеть меня и своего крестного. Лучше, если это будет не по частям.
— Я понял-понял. Но где? Если Снейп увидит здесь зеркало вроде того, какое я трансформировал в больничном крыле, это, как минимум, вызовет подозрения.
— Ну, не обязательно выставлять его на всеобщее обозрение. Чем тебе не нравится внутренняя сторона дверцы вот этого шкафа?
— Хм. Можно попробовать.
Спустя четверть часа вышеупомянутый предмет мебели украшало большое, во всю дверцу, зеркало в тонкой совсем простой деревянной раме. Оглядывая его, Гарри заметил:
— Если так и дальше пойдет, я сильно поднаторею в трансфигурации.
— Это разве плохо? — фыркнул Морри, изучая зеркало изнутри, словно находился в гигантском аквариуме.
— Нет, просто… странно, наверное. Хотя, по сравнению со всем, что случилось в последнее время…
— Вот именно.
Не отводя взгляда от зеркала, Гарри сел на кровать, поджав под себя ноги, и неожиданно признался:
— Мне страшно, Морри.