Книги

Умирать не страшно

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты меня заинтриговал. Все из-за автора?

Пришлось приглядеться, да еще и потереть обложку, чтобы разглядеть фамилию автора. Почти выцветшим тиснением было написано: Криспиан Слизерин

— Да, все правильно. Сын того самого Салазара Слизерина. Между прочим, много сделал для магической науки. Его исследования в области теории магии одни из лучших, вот только большинство издано под псевдонимом.

— Ясно, — Гарри понес книгу к кассе.

Оплата, сопровождавшаяся болтовней шустрого продавца, грозила затянуться, но тут Поттер сначала почувствовал знакомую магию, а потом услышал:

— Ты готов, Гарри?

Неслышное появление Снейпа по эффекту было сравнимо с шаровой молнией. Во всяком случае, продавец сразу же заткнулся, быстро протянув молодому волшебнику пакет с приобретенной книгой, и Гарри ничего не оставалось, как ответить:

— Да, сэр, — книжный магазин явно подходил под определение «публичного места», поэтому было бы глупо обращаться к зельевару по имени. И небезопасно, если на то пошло.

— Тогда возвращаемся в Хогвартс.

Стоило выйти на улицу, как их тотчас ослепили многочисленными вспышками фотоаппаратов. Гарри даже чуть не навернулся со ступенек от неожиданности, но Северус успел его поддержать. Видимо, судьба решила, что герою магического мира сегодня и так поразительно везло, так как создавалось впечатление, что возле книжного магазина собрались все репортеры магической Британии.

Правда, реакция Снейпа оказалась лучше. Прежде чем кто-либо из репортеров успел подобраться к ним достаточно близко, профессор резким движением прижал к себе Поттера и аппарировал.

В мгновение ока они перенеслись на границу Хогвартса, и от неожиданности Гарри снова чуть не упал.

— Тебя совсем ноги не держат, что ли? — возмущенно фыркнул Северус, опять помогая парню удержать равновесие.

— Я просто не ожидал.

— Позволь уточнить, чего именно? — зельевар явно пребывал не в духе.

— Столь стремительной аппарации. И того, в чем ты собираешься обвинить меня, Северус, тоже.

Когда Гарри назвал профессора по имени, у того как-то странно дернулась щека. Но Снейп так просто никогда не сдавался, поэтому едко переспросил:

— Я? Обвинить?

Поттеру показалось, что зельевар специально ищет повод для ссоры, или просто желает выпустить пар, поэтому он вздохнул и постарался ответить как можно более нейтральным тоном:

— Могу поклясться, я не знал, что репортеры устроили настоящую засаду перед магазином. И уж поверь, «обрадовался» этому еще меньше тебя. Ненавижу это.