Книги

Уклонист его величества

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы тут ничерта не делали, пока остальные сражались, — сказал он. — Сослужите службу теперь. Берите коней убитых ребят и дуйте к герцогу. Я хочу, чтобы разведчики получили вздрючку уже сегодня. Сукины дети! Они же в лесу у камня не были. Прошли чуток по следам от деревни, навскидку определили численность побывавших в ней вендиго и побежали с докладом. Пороть скотов, потом скормить драконам! Окажись людоедов еще чуть больше… Да что говорить! Стоянка есть стоянка — туда можно рекрутов послать. А стойбище есть стойбище! В общем, скачите во весь дух. Сменных коней возьмите. Все равно свободных много, в поводу поведем.

Ого как, подумал я. Если герцог настроится столь же негативно, драконам не сидеть на диете из одних вендиго. Будет у них десерт.

— Двигайте челюстями! — подбадривал нас сотник. — Чем быстрее выступим, тем быстрее доедем. И тем быстрее вас подлечат. А иначе придется ждать до завтра.

«И ты не сможешь нас с утра загнать на плац, — подумал я. — Ты людоед хуже вендиго, Креппер. Это тебя надо скормить драконам… Нет, нельзя. Они тобой подавятся. И душка Рутгер страшно огорчится».

Прихватив с собой то, что можно было доесть верхом, мы отправились седлать коней. Ну-ка, ну-ка — хорошо ли я помню уроки? Потник, седло… Затянуть подпругу… Ее можно не проверять. Мой конь не мухлевщик, он не надувается.

— Извини, приятель, если буду сидеть не так, — сказал я ему. — Что-то я совсем никакой.

— Ничего, довезу, — снисходительно ответил Люцифер. — Ты отличился сегодня — молодец! Будет тебе награда.

— Мне уже одна полагалась, — вздохнул я, переходя на телепатию. — Ее зажали. И эту зажмут, чует мое сердце.

— Неправильно оно чует. Мое чует вернее.

— Проверим. Если награду не зажмут, с меня ведро морковки.

— Я это запомню.

— Сколько угодно… Эй, стой! А меня к тебе пустят?

— Попросишь вежливо — пустят, почему нет? И с морковкой приходи, и просто так. Буду рад тебя видеть.

— Ну, тогда обязательно приду, как только дадут выходной.

В Каритек мы въезжали опять через Южные военные ворота, и на сей раз стража без тени сомнений отсалютовала нам как настоящему боевому отряду. Разведка дала маху, и нас послали туда, куда новобранцев посылать не следовало, но мы справились. И все, кто успел узнать новости, это оценили. Что и говорить — приятно, и будет еще приятнее, если тем дело и кончится. А то ведь герцог может подумать, что мы уже слишком хороши для топтаний на плацу, и придется зачищать окрестные леса вплоть до отправки на войну.

Глава 11

Расседлав коней и сдав их конюхам, мы сложили сбрую в казарме и построились на Треугольной площади. После чего Креппер и прибывший со своим обычным сопровождением из нескольких воинов Снурф раздали награды отличившимся. В том числе деньгами. Кому золотой достался, кому два, а кому и три. Мне выдали пять, и, кроме того, отличный металлический щит. Ведро морковки я Люциферу продул, и что скажу? В жизни так не радовался убыткам.

— Гордись, сынок! — сказал Снурф. — Насколько помню, такого щита из рекрутов никто не получал. Это тебе по распоряжению самого герцога.

— Он заслужил, — нехотя буркнул Креппер. — Спас положение сегодня. Децимой командовал грамотно, не допустил паники в тяжелый момент. Пусть владеет. Слышь, герой? Окажись достоин этого щита. Чтоб он не выглядел на твоей руке как королевская мантия на плечах уборщика нужников. А пока так и выглядит — ничуть не более к месту.

С этими словами сотник пошел дальше, прихлебывая из фляги, поглядывая в таблицы достижений ребят, заводя глаза к небу, когда хотел припомнить подробности боя, и переговариваясь с управляющим. Ох, Креппер! Ну почему ты такая скотина? Не смог меня наградой обойти, так удовольствие от нее надо изгадить… Но у тебя не получилось.