По тону Рона Пула она поняла, что в присутствии Патнема он не собирался слишком распространяться, поэтому подождала час и перезвонила Пулу снова. На этот раз Рон был в офисе один.
— Рон, что мне делать? — спросила она. — Позвонить в полицию или как? То есть, прошло уже больше недели!
— Вот что я тебе скажу. Позвони-ка ты лучше Терри Халсу, нашему руководителю, и скажи, что Сьюзен пропала. Я дам тебе номер в Луисвилле.
— Думаешь, он может знать, где она?
— Не знаю, — сказал Пул.
— Ему известно, что Сьюзен беременна от Марка?
— Вряд ли. Ты поговори с ним. Подожди несколько минут, я скажу ему, чтобы он ждал твоего звонка.
Шелби в панике набрала Халсу. Он ответил немедленно, и она начала криком рассказывать Халсу о романе Марка и Сьюзен, о том, что Сьюзен беременна, и обвинять Марка в её исчезновении. Халс был в ярости и наорал на Шелби по телефону, что только обострило ситуацию.
— Я хочу заявить о пропаже сестры и о том, что в последний раз она была с Марком Патнемом. Она была осведомителем. У них был роман в течение двух лет. Она беременна…
— Эй, эй, эй, юная леди, помедленнее. Прежде чем ты продолжишь, я что-то слышал, что твоя сестрица спала в Пайквилле со всеми подряд, — напомнил ей Халс.
— Послушай, приятель, ты с ней даже не знаком. А я говорю тебе, что она пропала, и её нет уже несколько дней. И я думаю, что Марк Патнем, возможно, что-то с ней сделал. Я думаю, он мог даже убить её.
— Знаешь, что я сделаю, когда твоя сестра появится? Я устрою ей обследование, чтобы выяснить, от кого ребёнок, и если он от Марка Патнема, мы примем меры. Мы заплатим за обследование — когда она появится, хорошо? Это всё, что мы можем сделать.
— Но её надо найти, — настаивала Шелби.
— Ну, как я уже сказал, если она появится, то через пару недель мы сделаем анализ, и если ребенок от Патнема, мы позаботимся об этом, — и Халс замолчал.
— Хорошо, поговорим позже.
Шелби повесила трубку в состоянии замешательства. Было очевидно, что Халс ей не верит а также что-то знает о Сьюзен. Возможно, он даже был в курсе того, что происходило между ней и Марком.
Шелби перезвонила Пулу.
— Он не захотел со мной разговаривать. Он вёл себя так, словно Сьюзен какая-то старая крыса-информатор, которая несёт всякие небылицы, а Марк – просто мистер Совершенство! И что мне теперь делать? — воскликнула Шелби.
— Ну, наверное, тебе лучше позвонить в полицию штата Кентукки и сообщить о пропаже человека. Наверное, другого выхода нет. Возьми карандаш, я продиктую тебе номер, — сказал ей Пул.
— Слушай, а где ты, говоришь, нашёл её одежду? У сестры были мои бриллиантовые серьги. Ты нашел их?