Книги

Убить бессмертного, или Электрическая церковь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но я же здесь! Так вы храните тайну — шлете за мной долбаный ховер и забираете прямо с дороги?

По сравнению с сияющим солнцем Мейрина моя ухмылка была слабой, хрупкой и быстро растаяла.

— Должен признать, полковник Моудже порой… слишком рьян. Никто не знает и никто не поверит, что за этим стоит сам Дик Мейрин, глава ОСР. Офицеры ССБ часто пренебрегают использованием полицейских в униформе — как вы их называете? Фараоны, уличные копы? Они предпочитают ховеры и команды штурмовиков, чтобы произвести на людей впечатление. Внушить населению страх, понимаете ли. Демонстрация силы очень полезна. Однако всем людям вне этих стен будет известно лишь то, что вас забрали на допрос по поводу Доусона и Холлиера, а потом отпустили.

Я хотел было подчеркнуть, насколько невероятна эта история: эсэсбешники почти никогда никого не отпускают, но не хотел подсказывать этому сумасшедшему более реалистичные приемчики. А то еще отлупит меня до полусмерти, чтобы было правдоподобнее.

Мейрин подскочил; дверь щелкнула.

— Так мы договорились, мистер Кейтс? Он быстро прошел к двери.

— Мне нужны деньги на начальные расходы! — крикнул я.

Дверь за Мейрином закрылась. Я подождал. Больше ничего не происходило.

Я посмотрел на стол. Кофе совсем остыл.

Глава 8. ОНИ БУДУТ СОМНЕВАТЬСЯ, ДОЖИВУТ ЛИ

11110

— Так в чем дело? Я даже не посмотрел на Гатца. Шел, посасывая сигарету, и думал, какой у меня выбор. Вариантов было немного, значит, и выбрать можно быстро. Поэтому я пересматривал их снова и снова, чтобы хоть чем-то заняться.

Мейрин перевел на мой счет несколько тысяч йен, плюс у меня еще оставалось пару тысяч долгами. Когда я собрал все это в одну кучу, вышло десять кусков. За эти деньги в Манхэттене можно здорово оттянуться. Почти все остальное стоит раза в два дороже. И все-таки начало есть начало. Чего не сможем позволить себе по деньгам, обеспечит Гатц со своим тонким подходом.

— Эйвери, ну, колись! — Гатц семенил за мной, озираясь. Мы шли по разрушенному Бродвею. — Нас повязали и сразу отпустили. Меня даже не допрашивали! Что происходит?

Я выдохнул в дымный ночной воздух.

— Нам дали работу, приятель. Теперь мы работаем на Червей.

Он споткнулся и отстал от меня на шаг.

— Ты что, блин, шутишь?

Я покачал головой, глазами ощупывая толпу.

— Не шучу. Но фишка в том, что мы сами по себе. Если будет сбой, они от нас откажутся. Хрень, которую нам поручили, секретная. Могут быть неприятности.

— И что за хрень?