Книги

Убить бессмертного, или Электрическая церковь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, Деннис Скволор. — Мейрин принялся ходить из стороны в сторону. — Основатель и главный пророк Электрической церкви. Чем-то он напоминает вас, мистер Кейтс.

После двадцати трех лет о нем пропадает почти вся информация. Наступило Объединение, и он исчез. Вернулся — судя по документам, — лишь когда Электрическая церковь подала прошение о присвоении ей официального статуса. Электрическая церковь охраняется законом, а значит, охраняется и Скволор. Конечно, я знаю о нем больше. Я знаю все, но раскрою эту информацию лишь при необходимости. В вашем случае… необходимости нет.

Он резко повернулся и чуть не набросился на меня.

— Представьте себе, мистер Кейтс! Представьте: поздно вечером вы идете домой, появляется монах — и вы больше ничего не помните. А потом просыпаетесь в плену металлическо-кремниевого тела. Высшие функции вашего мозга перекрыты. Вы пытаетесь шевельнуться… тщетно. Вы хотите заговорить, но слова, которые издает рот, не ваши. Вам сохранили мозг для того, чтобы обойти все известные способы установления личности. Подумайте об этом, мистер Кейтс.

Я не хотел об этом думать. Я думал, как выйти из Пустой комнаты, как вернуться в мир, где есть цвета и оттенки.

Я снова кашлянул. Этот сумасшедший отреагировал спокойно. Тогда я отважился на целую фразу.

— Так чего же конкретно вы от меня хотите, мистер Мейрин? Пообщаться? Я человек не вашего круга.

Мейрин кивнул.

— Чего хочу? Мистер Кейтс, я хочу предложить вам работу.

Я моргнул. Он точно больной. Миром правит безумец.

— Вы хотите мне кого-то заказать?

— Конечно, нет, мистер Кейтс! Вы добровольно решите совершить некое действие, которое, в свою очередь, принесет вам пользу. Ваши действия даже после долгого расследования приведут к ССБ. Не ко мне, а к ССБ в целом. Вы совершите некое действие из соображений экономической выгоды, а также потому, что, если я не закрою ваше дело, вы умрете. Вы коп-киллер, мистер Кейтс. Я — все, что стоит между вами и казнью. Если же вы возьметесь за эту работу, ваша причастность к гибели офицеров Дженет Хенсе, Джека Холлиера и Мигеля Альвареса останется в тайне. Более того, вам заплатят.

Он ухмыльнулся. Что там Пустая комната, еще больше меня вырубала ухмылка этого козла. Я понимал, что мигом сломаюсь, если он будет так сидеть и ухмыляться, склонив голову набок, как чертова кукла чревовещателя. Мне очень захотелось ухмыльнуться в ответ, но я понимал, что остановиться уже не смогу.

— Вы снимете с меня убийство трех копов?

Мейрин содрогнулся — еле заметная вибрация за секунду пробежала по его телу.

— Сопутствующие потери, мистер Кейтс. Три мертвых копа не озаботят меня ни в коей мере, если вы выполните мою просьбу.

Я облизнул губы.

— Я нанял на эту работу других. Есть много стрелков, мистер Кейтс, и за последние несколько месяцев я с ними связался. У некоторых навыки куда лучше ваших. Все уже мертвы — или пропали без вести, потому что тело не обнаружено. Я был вынужден опуститься уровнем ниже и нашел вас. У вас репутация неплохого стрелка, и вы умнее многих. Я просмотрел ваше дело.

За ним на экране быстро замелькал список моих арестов — пятнадцать лет жизни в полицейских фотографиях.

— Вы умны, мистер Кейтс, однако что-то вас сдерживает, верно? Вы соблюдаете контракты и играете по правилам. Вам доверяют. В наше время это редкость. Преступники боятся друг друга. Они уважают силу, но очень редко кому-то доверяют. — Он повернулся ко мне. — Вы уникальны, мистер Кейтс. Умный убийца! Надеюсь, ваш подход окажется более эффективным.