Книги

Третья дама

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вообще-то да. Только сегодня чуточку раньше обычного. Телефонные звонки совсем не дают работать. — Дайго не сомневался, что инспектору уже всё о нём известно и что он никогда ничего не упускает.

— Могу себе представить, — отозвался инспектор с низким поклоном. — Я, знаете ли, в этом деле полный профан, но и то не могу не выразить своего восхищения вашими последними достижениями. Это поистине было нечто!

— Полагаю, вы говорите о деле «Минами фудз»?

— Конечно. Эта компания сделала немалый капитал на производстве не только конфет, но также и на хлебобулочных изделиях и продуктах быстрого приготовления. Так что почему бы им не выплатить хорошенькую компенсацию своим пострадавшим? В конце концов, если они хотят продолжить бизнес, им не помешало бы позаботиться о своём добром имени. А разве им это удастся, если в глазах общественности они останутся такими злодеями?

— Видите ли, что касается меня, то я всего лишь подготовил объективный отчёт, в котором изложил свои открытия.

— Скажите, а не найдётся ли у вас сейчас немного времени? — спросил Фурукава.

— Вы хотите поговорить со мной о чём-то, касающемся официального полицейского расследования?

— Да, именно так. Я звонил вам, но телефон был всё время занят, и я не смог пробиться.

Дайго ощутил дрожь, но ему пришлось смириться. Они вошли в ближайшее кафе — маленькое тихое местечко, выходившее на междугородную трассу. Даже сейчас, в самый полдень, сияющий солнечный свет не проникал сюда.

— Давайте-ка посмотрим, последний раз мы виделись с вами в праздник одиннадцатого февраля возле вашего дома, — прикурив сигарету, завёл разговор Фурукава после того, как официантка взяла у них заказ. Щурясь от табачного дыма, он пристально смотрел на Дайго. — После этого наше расследование немного застопорилось, но потом мы вроде бы нашли женщину, которую искали.

— Вроде бы нашли женщину, которую искали? — Дайго внезапно встревожился, хотя и попытался это скрыть.

— Совершенно верно. Вы же помните, мы искали женщину, которая, по словам очевидцев, беседовала с Йосими на террасе во время свадебного приёма вечером накануне убийства. Мы считаем, это та же женщина, которую видели входившей в дом Йосими в день убийства. Эту женщину мы считаем ключом к разгадке всего дела. Во всяком случае, мы постарались узнать о ней как можно больше. Мы переговорили с устроителями торжества и с каждым, кто состоял в списке гостей, но так и не нашли никого, кто бы подходил под её описание.

— Иными словами, эта женщина попросту проникла на приём без приглашения? Не это ли вы уже говорили мне раньше?

— Да, говорил. Нас очень интересовала эта женщина, но в конце концов мы только и смогли, что опросить более двухсот гостей, побывавших на том торжестве, и попытаться выяснить, не вспомнит ли кто-нибудь о ней.

Во время их прошлого разговора Фурукава сказал, что им не удалось обнаружить эту женщину среди знакомых и друзей Йосими.

— Так вы смогли найти среди гостей кого-нибудь, кто располагал бы какими-нибудь сведениями об этой женщине?

Фурукава смерил Дайго внимательным, пристальным взглядом. Официантка, семенившая к ним между столиками, решила, что улыбка инспектора предназначается ей. А между тем Дайго внутренне весь напрягся.

— С самого начала нам удалось выяснить, что некоторые смутно припоминали, будто бы видели её. Её вспомнил лаборант Йосими Ямада. Собственно, от него мы и узнали о её существовании. Однако дальше мы столкнулись с трудностями, пытаясь установить её личность.

Они опросили каждого из двухсот одиннадцати приглашённых, приехавших из таких дальних мест, как Токио и Кагосима. Дело осложняло ещё и то обстоятельство, что некоторые из этих людей на следующий день укатили в заграничные поездки. Эта и другие трудности повлекли за собой непредвиденные заминки в расследовании, но в конце концов они всё же допросили всех и каждого, но так ни к чему и не пришли. Однако женщина не была просто призраком. Примерно двадцать человек из общего числа опрошенных смутно припомнили, что она была там. Основываясь на этих разрозненных и неточных сведениях, они установили, что женщине было тридцать с небольшим, что у неё были длинные волосы и средней полноты комплекция. На ней было изысканное то ли голубое, то ли серое длинное платье, а ещё на ней были замечены солнцезащитные очки с голубоватым «подкрасом».

Описание этой женщины ни в чём не противоречило облику той, которую видели входившей в дом Йосими на следующий день.